ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (9) سورة: الإسراء
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
(9) [3510]Verily this Qur’an guides to what is more straight[3511], and gives the glad tidings to the Believers, who do good deeds, that theirs is a great reward;
[3510] God’s Pleasure is attained through following His Commands which are found in His Books. The Qur’an, being the surest guide to the Straight Path, ensures being spared such dire consequences in this world and in the Hereafter (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3511] The Qur’an came as straightforward guidance. Nothing stands between it and sound reason. It leaves no area of human nature untouched, either through encouragement or admonition. No one who contemplates it will come out empty-handed, but rather will emerge much wiser than before. Although, it shares the same goal with earlier Divine Books, the path that it shines light on guides to the straightest of all paths. Should the Believing community uphold it, they will never go astray (cf. Ibn Taymiyyah, Jāmiʿ al-Masā’il, 5: 162, Ibn ʿĀshūr).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (9) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق