Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (9) Surah: Al-Isrā’
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
(9) [3510]Verily this Qur’an guides to what is more straight[3511], and gives the glad tidings to the Believers, who do good deeds, that theirs is a great reward;
[3510] God’s Pleasure is attained through following His Commands which are found in His Books. The Qur’an, being the surest guide to the Straight Path, ensures being spared such dire consequences in this world and in the Hereafter (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3511] The Qur’an came as straightforward guidance. Nothing stands between it and sound reason. It leaves no area of human nature untouched, either through encouragement or admonition. No one who contemplates it will come out empty-handed, but rather will emerge much wiser than before. Although, it shares the same goal with earlier Divine Books, the path that it shines light on guides to the straightest of all paths. Should the Believing community uphold it, they will never go astray (cf. Ibn Taymiyyah, Jāmiʿ al-Masā’il, 5: 162, Ibn ʿĀshūr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (9) Surah: Al-Isrā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close