ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (151) سورة: البقرة
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
(151) This ˹favour˺ is like ˹that of ˺ sending among you a Messenger[237] from your own who recites Our Signs to you, purifies you, teaches you the Book and Wisdom[238], and teaches you that which you did not know[239].
[237] Prophet Muhammad (ﷺ). This is in response to Abraham’s (ﷺ) Prayer, cf. 2: 129. (al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Qurṭubī, al-Saʿdī)
[238] The Book (al-Kitāb) and Wisdom (al-Ḥikmah) are the Qur’an and Sunnah respectively. (al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[239] News of that which they had no means of knowing, e.g.: the Unseen (al-Ghayb), and specifically, past and future events. (al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn ʿĀshūr)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (151) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق