ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (197) سورة: البقرة
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(197) Hajj is ˹due during˺ known months[327] and whoever takes on himself to perform Hajj, let him hold back from intimate acts, sinning and quarrelling; whatever good you do Allah knows about it. Provide for yourselves[328], indeed the best provision is Mindfulness, so be Mindful of Me, you people of reason.
[327] These are Shawwal, Dhū al-Qiʿdah, and the first ten days of Dhū al-Ḥijjah.
[328] The reason for this aya’s revelation is as mentioned by Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما): “The people of Yemen used to come for Hajj without providing themselves with supplies, saying: “We are the Reliant ˹on God˺”. But when they reached Makkah they used to solicit provisions from people”. (al-Bukhārī: 1523)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (197) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق