ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (217) سورة: البقرة
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
(217) They[364] ask you about the sacrosanct month ˹whether there is˺ fighting during it! Say: “Fighting in it is grave”; ˹but˺ turning ˹people˺ away from the path of Allah, Denying Him and ˹preventing access to˺ the Sanctified Mosque, and driving its people away from it are graver before Allah—surely trial[365] is more grievous than killing. They will keep on fighting you until they turn you back from your religion, if they could. Whoever of you reneges on his religion and dies Denying, the deeds of these are nullified in this worldly life and in the Hereafter—these are the company of the Fire, forever they abide therein.
[364] The Deniers asked this question intending to scorn the Prophet (ﷺ) for what they saw as breaking an oath when a group of Believers unknowingly killed a Denier during a sacrosanct month (cf. al-Wāḥidī, Ibn ʿĀshūr, al-Nasā’ī, al-Sunan al-Kubrā: 8803).
[365] These trials and tribulations (fitnah) that the Deniers subjected the Believers to are far graver than unknowingly killing a single Denier during a sacrosanct month (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥḍī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (217) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق