ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (225) سورة: البقرة
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
(225) Allah will not hold you accountable for careless swearing ˹by Him˺[384], but He will hold you accountable for what your hearts have earned[385]—Allah is All-Forgiving, All-Forbearing.
[384] Unintentionally saying: “Yes, by God”, or: “No, by God”. (al-Bukhārī: 6663)
[385] That is, a person intentionally lies and yet swears by God that he is telling the truth. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (225) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق