ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (125) سورة: النساء
وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
(125) Whose religion is better than he who ˹devoutly˺ submits his face to Allah, while perfecting ˹his deeds˺ and following the creed of Ibrāhīm ˹Abraham˺, the rightly oriented[1004] —indeed Allah took Ibrāhīm as a close friend[1005].
[1004] The creed of Ibrāhīm, millata Ibrāhīm, known as al-Ḥanīfiyyah, is the most primordial, pristine, uncorrupted precursor to all heavenly-revealed religions. However, the Qur’an particularly underlines Islam’s close relation to it in various places: 2: 35, 4: 125, 6: 161 and 16: 123. “None would forsake the creed of Ibrāhīm except one who fools himself. We have chosen him in the worldly life and in the Hereafter he is one of the Righteous.” (2: 130)
‘Rightly oriented’ is ḥanīf. The basic semantic meaning of the root ḥ-n-f is inclination towards uprightness and eschewing crookedness (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān; Ibn al-Jawzī, Tadhkirat al-Arīb). Abraham, the example set for humanity for those who seek to find the right path of God (cf. 2: 124), was neither a Jew nor a Christian (cf. 3: 67).
[1005] Khalīl from khullah which is the highest state, of untainted love (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Ibn Taymiyyah (al-ʿUbūdiyyah, p. 107) has it that: “Khullah is the epitome of perfect love, which entails perfection of servitude ˹to the Lord˺ from the servant, and from the Lord, Glory be to Him, the perfection of Lordship for His servants whom He loves and is loved by them”. God Almighty, the Sole Owner of the Heavens and Earth, does not need the friendship of anyone, let alone a mere mortal, but He bestowed this lofty status on Ibrāhīm as an accolade for his perfect servitude (cf. al-Tawḥīdī, al-Rāzī).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (125) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق