ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (153) سورة: النساء
يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
(153) [1047]The People of the Book ask you ˹Muhammad˺ to send down to them a Book from the sky![1048] Indeed they had asked Moses what is even more than that, they said: “Show us Allah before our own eyes![1049]” so the thunderbolt struck them[1050] for their wrongdoing. Then they took ˹to worshipping˺ the calf[1051] ˹only˺ after clear evidences[1052] came to them but We forgave that[1053] and We gave Moses clearly evident authority[1054].
[1047] The following three passages (Ayas 153-170) provide the leader of the community, the Messenger of God (ﷺ), with the necessary certainty, through repeated assurances (in particular passage ending ayas: 162, 166 and 170) about the authenticity of his mission. His Messengership is the bulwark, the centre of gravity, which is the source of strength that the whole community draws on and builds its legitimacy around.
[1048] In order to believe in him, they asked the Prophet (ﷺ) to send down a Book from the sky, in whole and written in a heavenly hand just like the tablets of the Torah. This was just a ruse, a smoke-screen meant to draw attention away from their lack of will to respond to the call of Belief (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[1049] Jahrah is clearly apparent; the origin of jahr is exposing by bringing something into light (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah). This demand and all of the other Israelite infringements mentioned here are detailed in Sura al-Baqarah, especially Ayas 50-66. (For this one cf. Aya 2: 55.)
[1050] Cf. 2: 55-56.
[1051] Cf. 2: 51.
[1052] The miracles that Moses (عليه السلام) was made able to perform before their own eyes. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[1053] Cf. 2: 54.
[1054] “Indeed We gave Moses nine clear signs. Ask ˹Muhammad˺ the Children of Israel.” (17: 101)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (153) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق