ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (49) سورة: النساء
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا
(49) Have you ˹Muhammad˺ not seen those who glorify themselves![883] Nay but Allah glorifies whoever He wishes[884]—they will not be wronged ˹even by the measure of ˺ a hair on a date seed[885].
[883] These are the Jews who like to think of themselves as ‘chosen’ or a cut above the rest. They say: “We are the children of Allah and His beloved!” (5: 18); “The Fire will not touch us except for a limited number of days!” (2: 80). (al-Ṭabarī, al-Rāzī, al-Saʿdī)
[884] God is the One Who really knows the truth of matters, and thus He lauds whoever is deserving of His creation: “Do not glorify yourselves; He knows best those who are ˹truly˺ Mindful”, (53: 32). (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[885] That is to say as much as a hair’s breadth.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (49) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق