ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (139) سورة: الأعراف
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
139. These people will be destroyed for that which they are engaged in (of idol-worship), and all that they are doing (of what they deem to be good of idolatry) is in vain27."
27. Seeking blessings is something determined by God and no one can change it, alter it or add anything to it. The permissible ways of seeking blessings that are mentioned in the Scripture are as follows:
a) Seeking blessings through Zam Zam water, and the black stone.
b) Times: the month of Ramadan, the night of Decree, and the first ten days of Thul-Hijjah.
c) Places: Makkah, Madeenah and Jerusalem mosques.
d) Actions: Prayer, fasting alms, etc.
What is not mentioned in the legislation as being permissible to seek blessings with is forbidden. For instance: In human beings: like the saints and pious people.
Times, like the night of Ascension and the night of the birth of the Prophet .
Places: like graves and the like.
Actions: like innovations and newly introduced matters.
The blessings of Allah, may He be exalted, can only be sought by obeying Allah, may He be exalted, and obeying His messenger Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him). That is achieved by doing what is enjoined and refraining from what is forbidden, and hastening to repent and seek forgiveness in the event of any shortcoming in doing what is obligatory or falling into anything that has been forbidden.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (139) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

إغلاق