ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (5) سورة: الأنبياء
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Les mécréants émirent des opinions diverses au sujet de ce que leur a apporté Muħammad. Tantôt ils le qualifiaient de rêves confus n’ayant aucune signification, tantôt d’invention nouvelle et tantôt de poésie. Puis ils ajoutaient: S’il dit vrai, qu’il nous apporte un miracle comme en ont apporté les prophètes du passé, à l’image du bâton de Moïse et de la chamelle de Şâliħ.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
L’imminence du Jour de la Résurrection impose que l’on s’y prépare.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
Lorsque les cœurs sont préoccupés par ce qui les distrait, ils se détournent de la vérité.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
Allah connaît toute parole ou acte provenant de Ses serviteurs.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
Le fait que les polythéistes avaient des opinions divergentes au sujet du Prophète démontre qu’ils étaient désemparés et indécis.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
Allah accompagne Ses messagers et les croyants en les secourant et en les assistant contre leurs ennemis.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
Le Coran fait l’honneur et la puissance de celui qui y croit et le met en pratique.

 
ترجمة معاني آية: (5) سورة: الأنبياء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق