ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (6) سورة: التغابن
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Ce châtiment ne s’est abattu sur eux que parce que lorsque les messagers venaient à eux de la part d’Allah munis d’arguments clairs et de preuves évidentes, ils leur disaient, refusant qu’un messager soit issu de la race des humains: Des êtres humains vont-ils nous guider vers la vérité? Ils mécrurent donc et refusèrent de croire en eux, mais cela n’a nui en rien à Allah. Il se passe, en effet, de leur foi et de leur obéissance car elles ne lui ajoutent rien. Allah se passe de Ses serviteurs et est Digne de Louange pour Ses paroles et Ses actes.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
L’une des décisions d’Allah est d’avoir divisé les gens en bienheureux et en malheureux.

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
Parmi les moyens aidant à accomplir de bonnes œuvres, il y a le fait de se rappeler la perte que subiront les gens le Jour de la Résurrection.

 
ترجمة معاني آية: (6) سورة: التغابن
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق