Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Ce châtiment ne s’est abattu sur eux que parce que lorsque les messagers venaient à eux de la part d’Allah munis d’arguments clairs et de preuves évidentes, ils leur disaient, refusant qu’un messager soit issu de la race des humains: Des êtres humains vont-ils nous guider vers la vérité? Ils mécrurent donc et refusèrent de croire en eux, mais cela n’a nui en rien à Allah. Il se passe, en effet, de leur foi et de leur obéissance car elles ne lui ajoutent rien. Allah se passe de Ses serviteurs et est Digne de Louange pour Ses paroles et Ses actes.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
L’une des décisions d’Allah est d’avoir divisé les gens en bienheureux et en malheureux.

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
Parmi les moyens aidant à accomplir de bonnes œuvres, il y a le fait de se rappeler la perte que subiront les gens le Jour de la Résurrection.

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en français du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture