ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الهوساوية - أبو بكر جومي * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: الإنشقاق   آية:

سورة الإنشقاق - Suratu Alishiqaq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Idan sama ta kẽce,
التفاسير العربية:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ta saurari Ubangijinta, kuma aka wajabta mata yin saurãron,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Kuma idan ƙasã aka mĩƙe ta,
التفاسير العربية:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Kuma ta jẽfar da abin da yake a cikinta, tã wõfinta daga kõme.
التفاسير العربية:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Kuma ta saurãri Ubangijinta, aka wajabta mata yin saurãren,
التفاسير العربية:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ya kai mutum! Lalle ne kai mai aikin wahal da kai ne zuwa ga Ubangijinka, wahala mai tsanani, To, kai mai haɗuwa da Shi ne.
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
To, amma wanda aka bai wa littãfinsa da damansa.
التفاسير العربية:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
To, za a yi masa hisãbi, hisãbi mai sauƙi.
التفاسير العربية:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Kuma ya jũya zuwa ga iyãlinsa (a cikin Aljanna), yanã mai raha.
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Kuma amma wanda aka bai wa littãfinsa, daga wajen bãyansa.
التفاسير العربية:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
To, zã shi dinga kiran halaka!
التفاسير العربية:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Kuma ya shiga sa'ĩr.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Lale ne shi, yã kasance (a dũniya) cikin iyãlinsa yanã mai raha.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Lalle ne yã yi zaton bã zai kõmo ba.
التفاسير العربية:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Na'am! Lalle ne, Ubangijinsa Ya kasance Mai gani gare shi.
التفاسير العربية:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
To, ba sai Nã rantse da shafaƙi ba.
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Da dare, da abin da ya ƙunsa.
التفاسير العربية:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Da watã idan (haskensa) ya cika.
التفاسير العربية:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Lalle ne kunã hawan wani hãli daga wani hãli.
التفاسير العربية:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
To, mẽ ya sãme su, ba su yin ĩmãni?
التفاسير العربية:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Kuma idan an karanta Alkur'ãni a kansu, bã su yin tawãli'u?
التفاسير العربية:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Ba haka ba! waɗanda suka kãfirta, sai ƙaryatãwa suke yi.
التفاسير العربية:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Alhãli Allah Shĩ ne Mafi sani ga abin a suke tãrãwa.
التفاسير العربية:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Saboda haka, ka yi musu bushãra da azãba mai raɗaɗi.
التفاسير العربية:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Fãce waɗanda suka yi ĩmãni, suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da wani sakamako wanda bã ya yankẽwa.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الإنشقاق
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الهوساوية - أبو بكر جومي - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهوسا، ترجمها أبو بكر محمود جومي. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق