ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: العنكبوت
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
確かに、われらはヌーフをかれの民に遣わした。かれは人々の間に、950年間留まって、アッラーの唯一性を説いていた。しかしかれらがアッラーを信じず預言者を拒否することで不正を行ない、不信仰を続けている間に、洪水でかれらは破滅させられた。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأعمال الصالحة يُكَفِّر الله بها الذنوب.
●善行を通じて、アッラーは悪行を消去される。

• تأكُّد وجوب البر بالأبوين.
●両親に孝行する義務。

• الإيمان بالله يقتضي الصبر على الأذى في سبيله.
●アッラーへの信仰は、その道で傷付けられて忍耐を求められることもある。

• من سنَّ سُنَّة سيئة فعليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء.
●悪い慣行を作る人は、その人個人の責任に加えて、その慣行に従った人たちの責任も同時に負うこととなる。その際には、少しもかれらの責任は減じられることはない。

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: العنكبوت
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق