ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: الشعراء
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
ហើយសូមទ្រង់មេត្តាអភ័យទោសដល់ឪពុករបស់ខ្ញុំផងចុះ។ ជាការពិតណាស់ រូបគាត់បានស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលវង្វេងពីការពិតដោយការធ្វើស្ហ៊ីរិក(ចំពោះទ្រង់)។ ការបួងសួងរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមដល់ឪពុករបស់គាត់នេះ គឺមុនពេលដែលអល់ឡោះបានបញ្ជាក់ដល់គាត់ថា ជាការពិតណាស់ ឪពុករបស់គាត់ គឺស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលចូលក្នុងឋាននរកជើហ៊ីម។ ដូច្នេះ នៅពេលដែលបានបញ្ជាក់ដល់គាត់យ៉ាងដូច្នោះហើយនោះ គាត់ក៏បានដកខ្លួនចេញ ហើយក៏មិនបួងសួងឲ្យឪពុករបស់គាត់ទៀតដែរ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أهمية سلامة القلب من الأمراض كالحسد والرياء والعُجب.
• សារសំខាន់នៃដួងចិត្តដែលបរិសុទ្ធជ្រះស្អាតពីជំងឺផ្សេងៗ ដូចជាការឈ្នានីស ប្រការរីយ៉ាក និងភាពក្អេងក្អាង។

• تعليق المسؤولية عن الضلال على المضلين لا تنفع الضالين.
• ការភ្ជាប់ការទទួលខុសត្រូវលើការធ្វើឲ្យវង្វេងទៅលើអ្នកដែលធ្វើឲ្យគេវង្វេងនោះ គឺគ្មានផ្តល់ផលប្រយោជន៍អ្វីដល់ពួកដែលវង្វេងឡើយ។

• التكذيب برسول الله تكذيب بجميع الرسل.
• ការបដិសេធនឹងអ្នកនាំសារណាម្នាក់របស់អល់ឡោះនោះ គឺជាការបដិសេធនឹងបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងអស់របស់ទ្រង់។

• حُسن التخلص في قصة إبراهيم من الاستطراد في ذكر القيامة ثم الرجوع إلى خاتمة القصة.
• ការបញ្ចប់ដ៏ល្អរបស់រឿងរ៉ាវរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមដោយការលើកឡើងពីស្ថានភាពថ្ងៃបរលោក រួចមក ទើបត្រឡប់ទៅបញ្ចប់រឿងរ៉ាវរបស់គាត់វិញ។

 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: الشعراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق