ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (50) سورة: المائدة
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
តើពួកគេងាកចេញពីការកាត់សេចក្តីរបស់អ្នកដោយស្វែងរកការកាត់សេចក្តីរបស់ពួកអវិជ្ជាក្នុងចំណោមពួកដែលគោរពសក្ការៈចំពោះរូបបដិមានានា ដែលពួកគេកាត់សេចក្តីទៅតាមទំនើងចិត្តរបស់ពួកគេនោះឬ? ជាការពិតណាស់ គ្មានច្បាប់ណាដែលប្រសើរជាងច្បាប់ដែលមកពីអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះទេចំពោះបណ្តាអ្នកដែលជឿជាក់នឹងសាសនាដែលយល់ដឹងអំពីអល់ឡោះនូវអ្វីដែលទ្រង់បានបញ្ចុះទៅឱ្យអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់នោះ។ ពួកអវិជ្ជា និងពួកដែលតាមទំនើងចិត្ត(ខ្លួនឯង)នោះ ពួកគេមិនទទួលយក ក្រៅពីអ្វីដែលស្របនឹងចំណូលចិត្តរបស់ពួកគេឡើយ ទោះបីជាប្រការនោះមិនត្រឹមត្រូវក៏ដោយ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
បណ្តាព្យាការីទាំងឡាយ គឺសុទ្ធតែឯកភាពគ្នាទាំងអស់ចំពោះមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃសាសនា(គោលជំនឿឯកទេពនិយម) ទោះបីជាមានភាពខុសគ្នាមួយចំនួនពាក់ព័ន្ធទៅនឹងច្បាប់សាសនា(ដែលត្រូវប្រតិបត្តិ)ដែលជាមែកធាងក៏ដោយ។

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
ចាំបាច់ត្រូវកាត់សេចក្តីតាមច្បាប់របស់អល់ឡោះ និងត្រូវងាកចេញពីអ្វីដែលផ្សេងពីច្បាប់របស់អល់ឡោះអំពីការធ្វើតាមទំនើងចិត្តខ្លួនឯង។

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
ភាពអាក្រក់នៃការស្វែងរកការកាត់សេចក្តីតាមពួកអវិជ្ជា និងតាមទំនៀមទំលាប់ប្រពៃណីរបស់ពួកគេ។

 
ترجمة معاني آية: (50) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق