ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الفرقان   آية:

سورة الفرقان - Al-Furqan (Su Kapapadsanggaya )

تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Mahasutti su Allah a pinatulun nin su Qur-an kanu ulipen nin (Muhammad), ka andu nin maka- pangenggat kanu mga inaden sya sa dunya
NULL
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا
2 .Lekanin su pitu lapis a langit andou su lupa andu dala wata nin, andu dala kaped nin kanu kadatu nin andu binaluy nin su langun na anggaga-isa sa inukul nin tanan.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا
Silan a minumbal sa kadnan a salakaw sa Allah, na dala gabaluy nin apiya paydu (su barahala) a silan pan i bagumabalen-na dala magaga nin sa ginawa nilan a makag-kayd andu dala magaga nin a kaimatay andu kawyag andu dala magaga nin a kapambwat nin sa taw.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا
Andu pidtalu nu mga kafeer dala inan (Qur- an) ya tabya na kalbutan bu ni (Muhammad) inidtebu nin andu tinabangan sekanin a ped a taw, saben- sabenal a silan i migkfir a mindalbut.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Andu pidtalu nilan inamba (Qur-an) na kalbutan nu nangawna a inisulat nin na pambatyan salkanin sa mapita-malulem.
NULL
التفاسير العربية:
قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Adtalu ka (Muhammad) sakanilan su (Qur-an) na pinatulu nu Allah a katawanin i masulen kanu mga langit andu su lupa, su Allah na mangampun a malimu.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
Andu pidtalu nilan i ngin i man a sinugu ka yanin pagken na su pad bun a pagken tanu andu balalakaw sya sa padyan? o namba ka initulun salkanin i Malaa-ikat a mabaluy a makatabang salkanin.
NULL
التفاسير العربية:
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
Atawka namba ka inenggan sa ginadung (kakawasan) atawka pamulan sa lu ba kumwa sa kanen nin andu pidtalu nu mga kafeer kanu mga bamaginugut i dala inan a mama (Muhammad) a bagunutan nu anan-ya tabya na nasugat na sihir.
NULL
التفاسير العربية:
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Ilayka (Muhammad) su upaman nilan salka, ka natading silan, na di nilan magaga i makatuntul silan sa agama.
NULL
التفاسير العربية:
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Mahasutti su Allah o yanin kyug i baluyan kanin sa muna pan i kapya nin a surga a belagilay sa kababan i mga ig atawka baluyan kanin sa maligay na magaga nin.
NULL
التفاسير العربية:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
Ugayd na pinan-dalbut nilan su gay a mawli andu pinagadila nami kanu di bangimbenal sa gay a mawli i naraka a pagkaleg.
NULL
التفاسير العربية:
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا
Amayka maylay nilan sa mawatan pan na making nilan i sabu nin a lipunget i gabales nin andu swara a mapasang.
NULL
التفاسير العربية:
وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا
Amayka yulug den silan kanu bengawan nin a masimpit sa pinawik su lima nilan kanu tangu nilan, mananawag sa nabinasa tanu.
NULL
التفاسير العربية:
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا
Adtalu nu Allah i da kanu banawag sa na binasa kanu sa maka-isa bu, ugayd na ya nu adtalu na nabina-binasa kami den.
NULL
التفاسير العربية:
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا
Adtalu ka (Muhammad) ka nilan i ngintu antu ba i mapya (na siksa antu) atawka ka su surga a tatap? Antu ba i inibpasad kanu magilek sa Allah na su surga i kanilan a balas andu kawliyan.
NULL
التفاسير العربية:
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا
Kanilan kanu surga indaw a kalilinyan nilan, sa dala kalyu nilan, na aden kanu kadnan nengka i pasad a mapanuntul.
NULL
التفاسير العربية:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
Andu su gay a buligen silan nu Allah andu su pedsimban nilan a salakaw sa Allah (barahala) nadtalu nu Allah sakanilan i ngintu sekanu i tinumading kanu mga ulipen ku a namba atawka silan bun i mid-tadingan sa lalan? (Islam)
NULL
التفاسير العربية:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
Ya nilan adtalun na mahasutti ka, ka di dayt salkami i mumbal kami sa salakaw salka a mga kadnan, ugayd na inikalimu nengka silan sa mapya a katamanan nilan andu su mga lukes nilan, taman sa nalimpangan nilan su Qur-an na silan i mga taw a nangabinasa.
NULL
التفاسير العربية:
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا
Na pinan-dalbut kanu padsimban nu (barahala) kanu padtalun nu, na dala magaga nu a katulak nu sa siksa andu makasapal sa ka-naraka nu, antayn salkanu igkafir na pananamen nami sa siksa a masla.
NULL
التفاسير العربية:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
Andu dala sinugu nami a nawna salka (Muhammad) a mga sinugu ya tabya na pegkan bun silan andu balalakaw bun sa padiyan andu binaluy nami su sabad salkanu sa ma-fitnah nin su kaped nin, o ngintu makad-sabar kanu andu su kadnan nengka na pedtulik.
NULL
التفاسير العربية:
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا
Andu pidtalu nu mga taw a di gatagu sa ginawa nilan su ka-adap nin salkami- o nya ba kaya pinatulun salkami i Malaa-ikat atawka nya ako maylay nami su kadnan nami, na saben-sabenal a mimamasla su ginawa nilan andu mib-papulu silan sa masla a kinab-papulu.
NULL
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Gay a maylay nilan i Malaa-ikat, (adtalu nu Malaa-ikat) i dala mapya kanu mga kafeer andu lumindung silan kanu mga Malaa- ikat.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا
(Tigu Allah) inuna nami su galbek nilan sa dunya, na binaluy nami sa gay a mawli na matag nilan maylay na dala besen. (balas nin)
NULL
التفاسير العربية:
أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا
Su taw sa surga kanu gay a kaludep nilan na mapya gayd a kadtakenan nila andu mapya gayd paped-salidepan nilan.
NULL
التفاسير العربية:
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
Andu su gay a malundus i uman i langit (na mangawlug) i dadtem a maputi andu tumulun su mga Malaa-ikat-magubal den su dunya.
NULL
التفاسير العربية:
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا
Su kadatu sa antu ba a gay a bantang na kanu Allah andu antu ba a gay na sangat i kapasang nin kanu mga kafeer.
NULL
التفاسير العربية:
وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا
Andu su gay a mabut nu kafeer su duwa a lima nin sa ya nin madtalu na kanugu nin, (ka antu ba) ka ya ku den mun napaginugutan na su Rasul.
NULL
التفاسير العربية:
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا
Duwan-duwan ku den- yako tumu i daku mab-pakat si kwana.
NULL
التفاسير العربية:
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا
Saben-sabenal a tinadin aku nin kanu Qur- an sa ulyan na kinawma nin salaki andu su shaytan na ibalusak nin su manusya.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا
Andu ya kadtalu nu sinugu-kadnan ku su mga taw ku tinagak nilan su Qur-an sa dala pinatagan nilan lun kanu panduawanin.
NULL
التفاسير العربية:
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا
Andu mamba i kinabaluy nami kanu uman i nabi na aden satru nin kanu mga baradusa andu natabwan kanu kadnan nengka i tumutulu andu tumabang.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
Andu pidtalu nu mga kafeer o namba ka naka-isa bu nakatulun salkanin su Qur-an, (tigu Allah) mamba i kad-takena nin kanu atay nengka (Muhammad) na paydu-paydu i kina-batya nami lun salka.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا
Andu dala pambwaten nilan a mga upaman a dikena lawanan nami sa bantang andu ya pan labi i kapya na kapayag nin.
NULL
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Antu ba i mga taw a bagulugen sa patuy lusa naraka andu silan i mawag i kan-dalpa nin andu tading sa lalan sya sa dunya.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا
Andu saben-sabenal a inenggay nami kanu Musa su kitab (Tawrat) andu binaluy nami su suled nin a si Haron a ped-tabang salkanin.
NULL
التفاسير العربية:
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا
Na pidtalu nami sa angay kanu (duwa) sa mga taw a pinan-dalbut nilan su mga ayatan nami, na bininasa nami silan guna su da silan pangimbenal.
NULL
التفاسير العربية:
وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Andu su mga taw ni Nuh-guna nilan pan- dalbuta su mga sinugu na pina-geldami silan andu binaluy nami a tanda kanu mga taw andu ini-pagadila nami kanu mga kafeer su siksa a sangat i kasakit nin.
NULL
التفاسير العربية:
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
(Andu labit ka Muhammad) su taw nu Aa'd andu su Thamud andu su taw nu Shuaib andu madakel I mga taw sa pageltan nilan. (bininasa ka dala pangimbenal).
NULL
التفاسير العربية:
وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا
Umani-isa na pinambwatan nami sa upaman, na langun nilan na bininasa nami silan sa ulyan na kinawma na sinugu a da nilan pangimbenala.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا
Andu saben-sabenal a nawma nilan su dalpa (ni Lut) a nasugat na ulan a makabinasa (watu andu Apuy) na ngintu ka di silan ma- indaw sa kinaylay nilan kanu dalpa a nabalikwat? kagina dala sakanilan i kabangimbenal sa mawyag pan i taw a minatay den.
NULL
التفاسير العربية:
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
O naylay sakanilan (Muhammad) na pagumpaken sakanilan bu, ya nilan kadtalu na namba basen i pinambwat nu Allah a sinugu?
NULL
التفاسير العربية:
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Pab-pagendan nin salkitanu su mga kadnan tanu? o dikena bu minanged kanu pamusungan tanu (na kandan tanu), na di abpelis na katawan nilan kanu kaylay nilan sa siksa nilan natading sa lalan.
NULL
التفاسير العربية:
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا
Su taw a ya nin sinimba su kyug na ginawa nin, na di nengka (Muhammad) magaga sa matutulu nengka.
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Atawka ma-antap nengka i madakel i banuliman sakanilan atawka bagungangen? na dikena! ka mana bun silan mga binatang andu muna pan silan sa binatang i kina-tading nin.
NULL
التفاسير العربية:
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا
Ngintu di nengka gaylay su galbek nu Allah o panun i kapegka-aden nu alung-alung? na uyanin kahanda i makatelen na antu ba i manggula, mawli na binaluy nami su senang a tanda nu alung-along.
NULL
التفاسير العربية:
ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا
Mawli na pegkwan nami so alung-along sa paydu-paydu.
NULL
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
Sekanin (Allah) i minaluy salkanu sa kanu magabi a dalinding nu andu su kaped- tulug nu a ibangin-talen nu andu su malmag a imbukakalu.
NULL
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا
Andu sekanin iped-sugu sa sambel a lilini nu mga taw kanu limu nu Allah andu pinatulun nami abpun sa langit su ig a sutti a maka-sutti.
NULL
التفاسير العربية:
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
Ibaguyag nami kanu dalpa a minatay andu ipab-paginum nami kanu binaluy nami a mga binatang andu mga manusya a madakel.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Andu saben-sabenal pina-payapat nami kanu pamageltan nilan, ka andu silan ma-indaw, na ya madakel sa taw na minenda, (dala talima) ya tabya na kinag-kafeer.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا
O pigkahanda nami bu na uman i dalpa na aden Rasul nin.
NULL
التفاسير العربية:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا
Na dika baginuguti su mga kafeer andu jihad ka silan sa masla. (su Qur-an)
NULL
التفاسير العربية:
۞ وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Andu sekanin (Allah) i napandulug sa tabang (a ig) andu lagat, su isa a tabang na baginumen, su isa na matimus, aden pageltan nilan a pagalet andu makasapal sa di nilan kadsimbul.
NULL
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا
Andu sekanin (Allah) i minaluy salkanu abpun sa ig (ig nu babay-mama) andu binaluy nin i katupuwan nin andu kang-gyagyamung nu, andu nya ka-aden nu kadnan nengka na pakagaga.
NULL
التفاسير العربية:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا
Andu (silan) a pedsimban nilan i salakaw sa Allah a di pakangguna sakanilan andu di bun makag-kayd sakanilan, su mga kafeer na su kadnan nin a (barahala) na pedtabangan nu shaytan kanu inugut nin.(sa makasupak)
NULL
التفاسير العربية:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Andu dala sinugu nami a dikena papeg- kalilini atawka papeg-kagilek.
NULL
التفاسير العربية:
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
Adtalu ka sakanilan I di aku papedsukay sa kaped-sampay ku (kanu Islam) ya tabya na su taw a pam-baranggyan nin i tamuk nin sa lalan sa Allah. (ka diku sapalan)
NULL
التفاسير العربية:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
Andu salig ka, kanu Allah a di matay andu tasbih ka sa pugi salkanin (Allah) su Allah i mataw sa kadusan nu mga ulipen nin.
NULL
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا
Sekanin (Allah) i minaluy kanu mga langit andu su lupa, andu su pageltan nin san kanem gay, mawli na mibpapulo sekanin kanu Arsh, na sekanin i ming-gungala sa Rahman, na idsa nengka (Muhammad) salkanin, ka sekanin i mataw kanu langun.
التفاسير العربية:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
Amayka pidtalu sakanilan i sujud kanu sa kanu Rahman-na ya nilan kadtalu ngin i Rahman? Sumujud kami sa suguwan nengka (Muhammad) (di kami a benal semujud) naisegan i kina-tangka nilan. (sa Islam)
NULL
التفاسير العربية:
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
Mahasutti su Allah-binaluy nin sya sa langit mga lalan nu bitun, andu binaluy nin i senang andu ulan-ulan a pedsigay.
NULL
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
Andu binaluy nin su magabi andu malmag a ped-suklya kanu taw a myug maka-tadem atawka myug sa kad-sukur.
NULL
التفاسير العربية:
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
Andu su ulipen nu Allah na balakaw silan kanu lupa sa dala kasandag nin andu amayka imbityala nu mga Jahil na mapya i kasumpat nin.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا
Andu silan na kanu magabi nilan na sumujud andu tumindeg, ka banunuwat sa Allah.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
Andu ya nilan kadtalu na: kadnan nami iyawa nengka salkami i siksa nu Jahannam, ka su siksa nin na yanin ka aden na di gapinda sa taman sa taman.
NULL
التفاسير العربية:
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Andu ngin den i kawag nin a kabetadan a kadtangenan.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
Andu silan (Mu'min) amayka mim- baranggya sa Allah na dala makasagad andu dikena manem da gos, andaw i nasasangan.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا
Andu di silan mangeni sa salakaw sa Allah ka dala kaduwa nin su Allah a pedsimban nilan andu di silan mimatay kanu nyawa a hinaram nu Allah, ya tabya na Haqq andu di silan edsina, ka su taw anggulan nin intu ba na madsemak nin i dusa a kanaraka nin
NULL
التفاسير العربية:
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
Andu takepen salkanin i siksa sa gay a mawli andu tatap sa naraka sa nakalusak.
NULL
التفاسير العربية:
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Ya tabya na su mid-tawbat, nangimbenal a ming-galbek sa mapya, ka sambyan nu Allah su kawagan nin sa mapiya, ka su Allah na sangat a bangampun a malimu.
NULL
التفاسير العربية:
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا
Su taw a mid-tawbat andu ming-galbek sa mapya na lu sa Allah adtawbat sa tidtu a kad-tawbat.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا
undo di silan ad-saksi sa kalbutan andu amayka nasagadan nilan i mawag (a kambityala) na mapiya i kasagad nilan.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا
Andu amayka linabit sakanilan su mga ayatan nu kadnan nilan na di silan ambiso- abpisekan.
NULL
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا
Andu kadtalu nilan: kadnan nami anggi kami sya kanu mga kaluma nami sa mga muli a-taw a kalilinyan nu mga mata nami, andu baluy ka a kaunutan nu mga magilek sa Allah.
NULL
التفاسير العربية:
أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا
Silan i pembalasan sa pangkatan a mapulu (surga)sabap sa kinad-sabar nilan andu mabaratamu nilan i mapya kadtalu.
NULL
التفاسير العربية:
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Dala sakanilan i kalyu sa surga, mapya gayd a kabetadan a kadtangenan i kanilan.
NULL
التفاسير العربية:
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
Adtalu ka (Muhammad) sakanilan i dala idan nu kadnan ku salkanu, o dikena bu su kapen- dua nu, ka pinan-dalbut nu su sinugu nin andu su Qur-an, na di abpelis na matatap su siksa
NULL
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الفرقان
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية المجندناوية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

إغلاق