ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (10) سورة: النور
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
Људи, да није Божје доброте и самилости према вама, и да Он не опрашта грехе покајницима, и да није мудар у прописивању, управљању и одређивању, одмах би вас казнио због греха и осрамотио би вас.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Пре неког важног обавештења треба направити прикладан увод.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
Блудник је изгубио поштовање и самилост према њему у муслиманском друштву.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Свеопшти бојкот блудника има за резултат очување друштва од њиховог зла и спречавање ширења неморала.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Онај ко потвори неког за блуд казниће се двојаком казном: бичевањем и тиме што се његово сведочење више неће прихватати и што ће му се дати статус великог грешника. То указује на чињеницу да је потвора веома опасан и велики преступ.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Блуд се може доказати само јасним доказом, а све мимо тога јесте потвора.

 
ترجمة معاني آية: (10) سورة: النور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق