ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (29) سورة: العنكبوت
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Осим хомосексуализма, Лот, мир над њим, осудио је своје сународнике за пресрећање путника по друмовима ометајући их својим злоделима, и за то што на својим састанцима чине најгнусније ствари: ругају се другим људима, узнемиравају пролазнике, показују једни другима стидна места, разговарају о бестидностима, а што је супротно верским начелима и мужевности. А одговор његовог народа је био само: “Дај нам казну Божју којом нам претиш, ако истину говориш да си нам послат као веровесник!”
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
Ови одломци указују на то да Господар Своје добре слуге штити од сплетки њихових непријатеља.

• فضل الهجرة إلى الله.
Вредност исељења на Божјем путу.

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
Посланик Аврам и његова породица имају код Бога огромну вредност.

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
То што Господар још на овом свету да неком награду не значи да ће на Будућем свету његова награда да буде умањена.

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
Показатељ одвратности чињења зла на јавним местима.

 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: العنكبوت
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق