ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (92) سورة: الأعراف
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Сви они који су Шуајба утеривали у лаж пропали су, и као да никад нису постојали у својим домовима, и као да никад нису уживали. Они који су Шуајба утеривали у лаж су истински пропали јер су изгубили све, док верници из његовог народа нису пропали, како су мислили ови неверници порицатељи.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
Од видова Божје почасти коју указује добрим људима јесте отварање врата знања, кроз објашњавање истине и заблуде, и кроз указивање на то како су верници спашавани а неверници уништавани.

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
Од Божијх космичких закона јесте давање времена човеку како би узео поуку из догађаја и оставио грехе.

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
Искушење недаћама можда могу издржати многи, али искушење благостањем мало њих издржи а да не посрне.

 
ترجمة معاني آية: (92) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق