ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (110) سورة: هود
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
110. Le concedí a Moisés la Torá, pero se opusieron a él y rechazaron su libro, y de no ser porque había decretado retrasar el castigo hasta el Día del Juicio, ya los habría aniquilado. Los judíos y los idólatras también dudan acerca del Corán.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
1. La obligación de mantenerse firme en la religión de Al-lah.

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
2. La advertencia sobre inclinarse hacia los incrédulos opresores, siendo amables con ellos o mostrándoles afecto.

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
3. Las buenas acciones borran las malas acciones.

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
4. La recomendación de crear un grupo formado por personas virtuosas que ordenen el bien y prohíban la corrupción y el mal.

 
ترجمة معاني آية: (110) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق