ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: البقرة
قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
33. Fue entonces que Al‑lah dijo a Adán: Infórmales del nombre de estas cosas. Luego de que Adán les hubo informado, tal como su Señor le ordenó, Al‑lah dijo a los ángeles: ¿No les he dicho que Yo conozco lo que está oculto en los Cielos y en la Tierra? Yo sé lo que ustedes dicen en voz alta y también lo que piensan.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الواجب على المؤمن إذا خفيت عليه حكمة الله في بعض خلقه وأَمْرِهِ أن يسلِّم لله في خلقه وأَمْرِهِ.
1. Aun cuando para el creyente no sea evidente la razón por la cual Al‑lah creó algo, debe confiar en el juicio de Al‑lah.

• رَفَعَ القرآن الكريم منزلة العلم، وجعله سببًا للتفضيل بين الخلق.
2. El Corán pone en evidencia el mérito del conocimiento y hace de él un criterio de distinción entre las personas.

• الكِبْرُ هو رأس المعاصي، وأساس كل بلاء ينزل بالخلق، وهو أول معصية عُصِيَ الله بها.
3. El orgullo y la arrogancia es el peor de los pecados y la causa principal de los males que azotan a las personas. De hecho, fue el primer pecado que condujo a una criatura a desobedecer a Al‑lah.

 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق