الرئيسية
فهرس التراجم
حول المشروع
Android
iOS
اتصل بنا
اللغة
العربية
English
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Türkçe
Bosanski
Indonesia
Wikang Tagalog
Shqip
বাংলা
اردو
فارسی
Việt Nam
中文
日本語
ئۇيغۇرچە
हिन्दी
සිංහල
অসমীয়া
தமிழ்
Telugu
پښتو
മലയാളം
Hausa
كوردي
ߒߞߏ
ភាសាខ្មែរ
Ўзбек
नेपाली
Kinyarwanda
Fulani
azərbaycanca
ไทย
ગુજરાતી
አማርኛ
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة السواحلية - علي محسن البرواني
*
-
فهرس التراجم
XML
CSV
Excel
API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه
الشروط والسياسات
ترجمة معاني سورة:
الزلزلة
آية:
فهرس السور
رقم الصفحة
HTML
عرض نص الآية
عرض الهامش
رقم الصفحة: 599
سورة الزلزلة -
Surat Az-Zalzalah
آية: 1
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Itakapo tetemeshwa ardhi kwa mtetemeko wake!
Ikitisika ardhi kwa mtikiso mkubwa, na ikasukika kwa ukomo wa kutisika na kusukika kunako mkinika na ikaweza kuchukua!
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 2
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Na itakapo toa ardhi mizigo yake!
Na ardhi ikatoa yote yaliomo katika ndani ya tumbo lake, ikiwa khazina au maiti walio kwisha zikwa!
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 3
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Na mtu akasema: Ina nini?
Na binaadamu akasema kwa kushtuka na khofu: Ardhi hii ina nini hata inatikisika hivi, na inatoa vilivyomo tumboni mwake, ndio Saa imefika?
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 4
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Siku hiyo itahadithia khabari zake.
Siku hiyo ardhi itamsimulia mtu khabari zake zilio mshitua,
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Kwa sababu Mola wake Mlezi ameifunulia!
Kwani Mlezi wake na Muumba wake atakuwa kaifunulia, kaipa Wahyi, na kaiamuru itetemeke na ijisuke suke, ndio ikafanya upesi kutekeleza amri.
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 6
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Siku hiyo watu watatoka kwa mfarakano wakaonyweshwe vitendo vyao!
Siku hiyo watu watatoka makaburini mbio, nao wamo katika mtafaruku, wapate kuziona hisabu zao na malipo yao aliyo waahidi Mwenyezi Mungu.
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 7
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Basi anaye tenda chembe ya wema, atauona!
Basi mwenye kufanya hata kitu chenye uzito wa punje ya mchanga cha kheri ataiona katika daftari lake, na atapata malipo yake.
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
آية: 8
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Na anaye tenda chembe ya uovu atauona!
Na mwenye kufanya shari ya uzito wa chembe ya mchanga ataiona kadhaalika, na atapata malipo yake. Wala Mola wako Mlezi hatamdhulumu yeyote.
عرض التراجم الأخرى
التفاسير العربية:
المُيسَّر
السعدي
البغوي
ابن كثير
الطبري
ترجمة معاني سورة:
الزلزلة
فهرس السور
رقم الصفحة
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة السواحلية - علي محسن البرواني -
فهرس التراجم
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السواحلية، ترجمها علي محسن البرواني.
×
أرسل ملاحظة:
النص المراد التعليق عليه:
الاسم
البريد الالكتروني
ملاحظة *
(
أرسل ملاحظة: الترجمة السواحلية - علي محسن البرواني - سورة:الزلزلة - آية:
)
النص المقترح (اختياري)
إرسال
×
فهرس التراجم
اللغة العربية - التفسير الميسر
اللغة العربية - معاني الكلمات
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - تقي الدين هلالي ومحسن خان
الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري
الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج
الترجمة الفرنسية - مركز نور إنترناشونال
الترجمة الفرنسية - رشيد معاش
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة المليبارية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإسبانية - عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - مركز نور إنترناشونال
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - مركز نور إنترناشونال
الترجمة البرتغالية - حلمي نصر
الترجمةاليونانية
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
الترجمة الألمانية - أبو رضا
الترجمة الإيطالية - عثمان الشريف
الترجمة البلغارية
الترجمة الرومانية
الترجمة الهولندية
الترجمة التركية - شعبان بريتش
الترجمة الليتوانية
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التركية - د. علي أوزك وآخرون
الترجمة الأذرية - علي خان موساييف
الترجمة الجورجية
الترجمة المقدونية
الترجمة الألبانية - حسان ناهي
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة البوسنية - محمد ميهانوفيتش
الترجمة البوسنية - بسيم كوركت
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الأوكرانية - ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الكازاخية - خليفة ألطاي
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
الترجمة الطاجيكية - عارفي
الترجمة الطاجيكية - خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة القيرغيزية
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
الترجمة التجرينية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
الترجمة الإندونيسية - المجمع
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
الترجمة الفلبينية الإيرانيونية
الترجمة الملايوية - عبد الله باسمية
الترجمة الصينية - محمد مكين
الترجمة الصينية - بصائر
الترجمة الصينية - محمد سليمان
الترجمة الأويغورية - الشيخ محمد صالح
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الكورية - حامد تشوي
الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفيتنامية - حسن عبد الكريم
الترجمة التايلاندية
الترجمة الخميرية
الترجمة الفارسية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفارسية - تفسير السعدي
الترجمة الفارسية الدرية
الترجمة الكردية
الترجمة الكردية - صلاح الدين
الترجمة الكردية الكرمانجية
الترجمة البشتوية - زكريا
الترجمة العبرية
الترجمة الأردية
الترجمة الهندية
الترجمة البنغالية - أبو بكر زكريا
الترجمة الماراتية
الترجمة التلغوية - عبد الرحيم بن محمد
الترجمة الغوجراتية
الترجمة المليبارية - عبد الحميد حيدر وكنهي محمد
الترجمة الأسامية
الترجمة البنجابية
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة التاميلية - عبد الحميد باقوي
الترجمة السنهالية
الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة الصومالية - يعقوب
الترجمة الأمهرية
الترجمة اليورباوية
الترجمة الهوساوية - أبو بكر جومي
الترجمة الأورومية
الترجمة العفرية
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو - سليمان كانتي
الترجمة الإنكو - بابا مامادي
الترجمة الكينيارواندية
الترجمة الدغبانية
الترجمة الشيشيوا
الترجمة الأشانتية
الترجمة الياؤو
الترجمة الفلانية
الترجمة اللينغالا
×
رقم الصفحة
إغلاق
×
اتصل بنا
الاسم *
البريد الالكتروني *
الرسالة *
إرسال
×
الشروط والسياسات
يتاح تنزيل محتوى الترجمات وإعادة نشره، بالشروط والضوابط التالية:
1. عدم التعديل أو الإضافة أو الحذف على المحتوى.
2. الإشارة بوضوح للناشر وللمصدر (QuranEnc.com).
3. ذكر رقم الإصدار عند إعادة نشر الترجمة.
4. إبقاء معلومات نسخة الترجمة الموجودة داخل المستند.
5. إفادة المصدر (QuranEnc.com) بأي ملاحظة على الترجمة.
6. تطوير الترجمات وفق النسخ الجديدة الصادرة من المصدر (QuranEnc.com).
×
نتائج البحث: