ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (110) سورة: البقرة
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
พวกเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาดที่ครบถ้วนสมบูรณ์ด้วยบรรดารุก่น สิ่งที่เป็นวายิบต่างๆ และสิ่งที่เป็นสุนนะฮฺของการละหมาด และจงชำระซะกาตทรัพย์สินของพวกเจ้าแก่ผู้ที่มีสิทธิได้รับมัน และไม่ว่าการงานที่ดีใดๆ ที่พวกเจ้ากระทำไว้ในชีวิตของพวกเจ้า ก่อนการตายของพวกเจ้า มันจะเป็นสินทรัพย์สำหรับตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าก็จะพบกับผลตอบแทนของมัน ณ ที่อัลลอฮฺในวันปรโลก ซึ่งพระองค์ก็จะทรงตอบแทนมันแก่พวกเจ้า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงเห็นในสิ่งที่พวกเจ้าปฏิบัติกันอยู่ แล้วพระองค์ก็จะทรงตอบแทนทุกคนตามการกระทำของเขา
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
แท้จริงแล้วเรื่องทุกเรื่องเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ ดังนั้นพระองค์จะทรงปรับเปลี่ยนสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์ จากบรรดากฎและบทบัญญัติทั้งหลายของพระองค์ และทรงยังคงเหลือไว้สิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์จากสิ่งนั้น และทั้งหมดนั้นก็ด้วยความรอบรู้และวิทยปัญญาของพระองค์

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
ชาวคัมภีร์หลายคนมีความอิจฉาริษยาต่อประชาชาตินี้ ด้วยเพราะสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงมอบให้พวกเขาเป็นการเฉพาะนั่นเอง เช่น การศรัทธาและการเจริญรอยตามท่านเราะสูล กระทั่งพวกเขาได้หวังที่จะให้ประชาชาตินี้กลับไปสู่การปฏิเสธศรัทธา ดังเช่นที่พวกเคยเป็น

 
ترجمة معاني آية: (110) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق