ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: الأنبياء
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
และเพียงองค์เดียวเท่านั้น คือผู้ที่สร้างกลางคืนเพื่อให้พักผ่อน สร้างกลางวันเพื่อหาปัจจัยยังชีพ สร้างดวงอาทิตย์เป็นสัญลักษ์ของกลางวันและดวงจันทร์เป็นสัญลักษ์ของกลางคืน ทั้งหมดนั้น ทั้งดวงอาทิตย์และดวงจันทร์อยู่ในวงโคจรของตัวมันเอง โดยที่ไม่เบี่ยงเบนและไม่เอนเอียงออกจากทางโคจรของมัน
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تنزيه الله عن الولد.
อัลลอฮฺทรงบริสุทธิ์ ปราศจากการมีบุตร

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
สถานะของบรรดามลาอีกะฮ์ ณ ที่อัลลอฮ์ พวกเขาคือบ่าวที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเคารพเชื่อฟังต่อพระองค์ โดยไม่ได้อธิบายลักษณะว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิงแต่พวกเขาคือบ่าวที่มีเกียรติ

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
บรรดาชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินถูกสร้างขึ้นเป็นขั้นเป็นตอน ดังนั้นทั้งสองเคยถูกสร้างให้มีการเชื่อมต่อกัน แล้วหลังจากนั้น ทั้งสองก็ถูกทำให้แยกออกระหว่างกัน

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
การทดสอบ บางครั้งก็เกิดขึ้นด้วยกับความชั่ว บางครั้งก็เกิดขึ้นด้วยกับความดี

 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: الأنبياء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق