ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (10) سورة: الممتحنة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและปฏิบัติในสิ่งที่พระองค์ทรงบัญญัติไว้เอ๋ย เมื่อบรรดาหญิงผู้ศรัทธาเป็นผู้ลี้ภัยมาหาพวกเจ้าจากแผ่นดินผู้ปฏิเสธไปยังแผ่นดินอิสลาม ก็จงสอบสวนความจริงในการศรัทธาของพวกนาง อัลลอฮฺทรงรู้ดียิ่งในการศรัทธาของพวกนาง ไม่มีอะไรถูกซ่อนเร้น ณ ที่พระองค์ที่อยู่ในหัวใจของพวกเขา ครั้นเมื่อพวกเจ้ารู้ว่าพวกนางเป็นผู้ศรัทธาหลังที่ได้สอบสวนแล้วในสิ่งปรากฏแก่พวกเจ้าซึ่งความจริงใจของพวกนาง ก็อย่าได้ส่งพวกนางกลับไปยังบรรดาสามีผู้ปฏิเสธศรัทธาของพวกนาง สำหรับผู้ศรัทธา(หญิง)นั้นพวกนางมิได้เป็นที่อนุมัติให้ผู้ปฏิเสธศรัทธา(ชาย)แต่งงานกับพวกนาง และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา(ชาย)พวกเขาก็มิได้เป็นที่อนุมัติให้แต่งงานกับพวกนาง และจงจ่ายคืนให้พวกเขา(สามีเดิมที่เป็นกาเฟร) สิ่งที่พวกเขาได้จ่ายไป (มะฮัร) โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย และไม่เป็นบาปอันใดแก่พวกเจ้าที่จะแต่งงานกับพวกนางหลังจากที่หมดช่วงเวลาที่กำหนดแล้ว เมื่อพวกเจ้าได้ให้แก่พวกนางซึ่งของหมั้นของพวกนาง และผู้ใดที่ภรรยาของเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาหรือตกศาสนา(มุรตัด)จงอย่าแตะต้องนาง เพราะการแต่งงานของทั้งสองถูกตัดขาดเพราะการปฏิเสธศรัทธาของนาง และจงขอคืนสิ่งที่พวกเจ้าได้ใช้จ่ายไป(มะฮัร)จากภรรยาของพวกเจ้าที่ตกศาสนา และให้พวกเขาขอคืนสิ่งที่พวกเขาได้ใช้จ่ายไป(มะฮัร)จากภรรยาของพวกเขาที่เข้ารับอิสลาม และการจ่ายมะฮัรคืนในส่วนของพวกเจ้าและในส่วนของพวกเขาที่ได้กล่าวมานั้นคือข้อตัดสินของอัลลอฮฺ พระองค์ทรงตัดสินระหว่างพวกเจ้า สุบหานาฮุ (มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์) ตามพระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงรอบรู้เรื่องราวของบ่าวของพระองค์และการงานของพวกเขา จะไม่มีสิ่งใดถูกซ่อนเร้น ณ ที่พระองค์ ผู้ทรงปรีชาญาณในสิ่งพระองค์ทรงบัญญัติแก่ปวงบ่าวของพระองค์
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
•ในการเปลี่ยนของอัลลอฮฺซึ่งหัวใจจากการเป็นศัตรูไปสู่ความรักใคร่และจากการปฏิเสธศรัทธาไปยังศรัทธา ซึ่งชี้ให้เห็นว่าหัวใจของบ่าวนั้นอยู่ระหว่างสองนิ้วจากนิ้วต่างๆของพระองค์ สุบหานะฮุ(มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์)ดังนั้นบ่าวจงขอจากพระองค์ ให้ยึดมั่นในศรัทธา

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
•ความแตกต่างในการตัดสินระหว่างผู้ปฏิเสธศรัทธาที่เป็นศัตรูกับผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ยอมจำนน

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
•ห้ามแต่งงานกับหญิงผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ไม่ใช้ผู้ที่มีคัมภีร์(ยิวและคริสต์)เริ่มต้นและตลอดไปและห้ามหญิงผู้ศรัทธาแต่งงานกับผู้ปฏิเสธศรัทธาเริ่มต้นและตลอดไป

 
ترجمة معاني آية: (10) سورة: الممتحنة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق