ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة * - فهرس التراجم

PDF XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: الواقعة   آية:

سورة الواقعة - Воқеъа сураси

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Воқеа рўй берганда.
التفاسير العربية:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Унинг рўй беришини ёлғон дегувчи бўлмас.
التفاسير العربية:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Пастлатувчи. Кўтаргувчи.
التفاسير العربية:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Ер қаттиқ ларзага келганда.
التفاسير العربية:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Тоғлар титилиб кетганда.
التفاسير العربية:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Чанг-тўзонга айланганда.
التفاسير العربية:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Сиз уч тоифа бўлганингизда.
التفاسير العربية:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Бас, ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари нима?
التفاسير العربية:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Шум тараф эгалари. Шум тараф эгалари нима?
التفاسير العربية:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
Пешқадамлар, пешқадамлар.
التفاسير العربية:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ана ўшалар муқарраблардир.
التفاسير العربية:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Ноз-неъмат жаннатларида.
التفاسير العربية:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Олдингилардан кўпчилик.
التفاسير العربية:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Кейингилардан озчилик.
التفاسير العربية:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Тўқилган сўриларда.
التفاسير العربية:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Бир-бирларига рўбарў бўлиб, ястаниб ўтирадилар.
التفاسير العربية:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Атрофларида ёш болалар ҳар доим айланиб турадилар.
التفاسير العربية:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Оқар булоқдан қадаҳлар, кўзалар ва косалар ила.
التفاسير العربية:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Улардан бошлари ҳам оғримас, маст ҳам бўлиб қолмаслар.
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Хоҳлаган меваларини ҳам.
التفاسير العربية:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Иштаҳалари тортган қуш гўштини ҳам.
التفاسير العربية:
وَحُورٌ عِينٞ
Оҳу кўзли ҳурлар ҳам бор.
التفاسير العربية:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Худди яшириб қўйилган дур каби.
التفاسير العربية:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Қилиб ўтган амалларининг мукофоти.
التفاسير العربية:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
У ерда беҳуда гапни ҳам, гуноҳни ҳам эшитмаслар.
التفاسير العربية:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Фақат «Салом, салом», дейилганинигина эшитарлар.
التفاسير العربية:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари нима?
التفاسير العربية:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Тикансиз бутазорларда.
التفاسير العربية:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Тизилган бананзорларда.
التفاسير العربية:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Ёйилган сояда.
التفاسير العربية:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Оқизиб қўйилган сувларда.
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Мўл-кўл меваларда.
التفاسير العربية:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Тугамайдиган ва ман ҳам қилинмайдиган.
التفاسير العربية:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Баланд кўтарилган кўрпачаларда.
التفاسير العربية:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Дарҳақиқат, Биз уларни дафъатан яратдик.
التفاسير العربية:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Уларни бокиралар қилдик.
التفاسير العربية:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Тенгдош маҳбубалар.
التفاسير العربية:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ўнг тараф эгалари учун.
التفاسير العربية:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Олдингилардан ҳам кўпчилик.
التفاسير العربية:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Кейингилардан ҳам кўпчилик.
التفاسير العربية:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари нима?
التفاسير العربية:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Самум ва қайноқ сув ичрадирлар.
التفاسير العربية:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Қора тутундан иборат соядалар.
التفاسير العربية:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Салқин ҳам эмас, фойдали ҳам эмас.
التفاسير العربية:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Дарҳақиқат, улар бундан олдин маишатпараст эдилар.
التفاسير العربية:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Саркашлик билан катта гуноҳларни қилаверардилар.
التفاسير العربية:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
«Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетганимизда яна қайта тириламизми?» - дер эдилар.
التفاسير العربية:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Олдинги ота-боболаримиз ҳам-а?
التفاسير العربية:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Айтинг: «Олдингилару кейингилар
التفاسير العربية:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Маълум кундаги белгиланган вақтда тўплангувчидирлар».
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Кейин сизлар, эй ёлғон дегувчи гумроҳлар.
التفاسير العربية:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Албатта, заққум дарахтидан егувчисизлар.
التفاسير العربية:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Бас, ўшандан қоринларни тўлдиргувчисизлар.
التفاسير العربية:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Устидан қайноқ сув ичгувчисизлар.
التفاسير العربية:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Ташна туядек ичгувчисизлар.
التفاسير العربية:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Уларнинг Қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу.
التفاسير العربية:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Сизларни Биз яратганмиз. Тасдиқ этмайсизларми?
التفاسير العربية:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Сизлар тўкадиган маний ҳақида ўйлаб кўрдингларми?
التفاسير العربية:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Уни сизлар яратасизларми ёки Биз яратгувчимизми?
التفاسير العربية:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Орангиздаги ўлимни ҳам Биз тақдир қилиб қўйганмиз ва Биз ожизлар эмасмиз.
التفاسير العربية:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ўрнингизга ўхшашларингизни алмаштириб қўйишга ва сизларни ўзларингиз билмайдиган бир шаклда пайдо қилишга.
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Дарҳақиқат, дастлабки пайдо бўлишни билдинглар. Бас, эслатма олмайсизларми?
التفاسير العربية:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Экаётган нарсангиз ҳақида ўйлаб кўрдингизми?
التفاسير العربية:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Уни сизлар ундирасизларми ёки Биз ундиргувчилармизми?
التفاسير العربية:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Агар истасак, уни қуруқ чўп қилиб юборган бўлар эдик. Бас, ҳайрон бўлиб қолар эдинглар.
التفاسير العربية:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
«Дарҳақиқат, биз зарар кўргувчилармиз.
التفاسير العربية:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Йўқ, биз маҳрумлармиз», (деб қолар эдинглар).
التفاسير العربية:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Ўзингиз ичадиган сув ҳақида ўйлаб кўрдингларми?
التفاسير العربية:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Уни булутлардан сизлар ёғдирдингларми ёки Биз ёғдиргувчимизми?
التفاسير العربية:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Агар истасак, уни шўр қилиб қўйган бўлар эдик. Бас, шукр қилмайсизларми?
التفاسير العربية:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Ўзингиз ёқадиган олов ҳақида ўйлаб кўрдингларми?
التفاسير العربية:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Унинг дарахтини сизлар пайдо қилдингларми ёки Биз пайдо қилгувчимизми?
التفاسير العربية:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Биз уни бир эслатма ва йўловчилар учун бир манфаат қилдик.
التفاسير العربية:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Бас, улуғ Парвардигорингиз номини поклаб тасбеҳ айтинг.
التفاسير العربية:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Юлдузларнинг ботар жойларига қасам ичурман.
التفاسير العربية:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Ва бу, агар билсангиз, улуғ қасам.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Албатта, у улуғ Қуръондир.
التفاسير العربية:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Асралган Китобда.
التفاسير العربية:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Уни фақат покланганларгина ушлайдилар.
التفاسير العربية:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Оламлар Парвардигори тарафидан нозил қилинган.
التفاسير العربية:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Мана шу сўзни менсимасдан инкор қиляпсизларми?
التفاسير العربية:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Мана шу ёлғон дейишингизни ўз ризқингиз қилиб оляпсизларми?
التفاسير العربية:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Жонингиз ҳалқумга келганда.
التفاسير العربية:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Ҳолбуки, ўзларингиз ўша пайтда қараб турасизлар.
التفاسير العربية:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Биз эса унга сизлардан ҳам яқинроқмиз. Лекин сизлар кўрмайсизлар.
التفاسير العربية:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Агар сизлар ҳисоб-китобга тортилмайдиган бўлсангизлар.
التفاسير العربية:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Агар ростгўй бўлсангизлар, уни жойига қайтаринглар-чи.
التفاسير العربية:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Бас, агар у яқин қилинганлардан бўлса,
التفاسير العربية:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Бас, роҳат, ёқимли ризқ ва неъматларга тўла жаннат (уникидир).
التفاسير العربية:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Агар ўнг тараф эгаларидан бўлса,
التفاسير العربية:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Бас, сенга ўнг тараф эгаларидан салом бўлсин.
التفاسير العربية:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Агар ёлғонга чиқарувчи гумроҳлардан бўлса,
التفاسير العربية:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Бас, (унга) ўта қайноқ сувдан иборат зиёфат бор.
التفاسير العربية:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Ва дўзахда ёниш.
التفاسير العربية:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Албатта, бу айни ҳақиқатдир.
التفاسير العربية:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Бас, улуғ Парвардигорингиз номини поклаб тасбеҳ айтинг.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الواقعة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

إغلاق