prev

At-Tāriq

next

1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

By the sky and the night comer –
info
التفاسير: |

2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

and how do you know what the night comer is?
info
التفاسير: |

3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

It is the star of piercing brightness[1]
info

[1] Whose light pierces through the darkness or through the sky.

التفاسير: |

4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

there is no soul except that there is a watcher over it.
info
التفاسير: |

5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Let man reflect on what he was created from.
info
التفاسير: |

6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

He was created from a spurting fluid,
info
التفاسير: |

7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

emerging from between the backbone and the ribs[2].
info

[2] Both testes and ovaries are sustained by arteries originating between the backbone and the ribcage.

التفاسير: |

8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Indeed, Allah is able to bring him back to life.
info
التفاسير: |

9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

On the Day when all secrets will be disclosed[3],
info

[3] The secrets will be examined, disclosing the real intentions and faiths people harbored, distinguishing between righteous and evil therefrom.

التفاسير: |

10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

he will then have no power, nor any helper.
info
التفاسير: |

11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

By the sky and its recurring rain[4],
info

[4] And sun, moon, stars, clouds, heat, etc.

التفاسير: |

12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

and by the earth that cracks open [with the sprout of plants],
info
التفاسير: |

13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Indeed, this [Qur’an] is a decisive word,
info
التفاسير: |

14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

which is not for amusement.
info
التفاسير: |

15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Indeed, they are devising a plan.
info
التفاسير: |

16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

I am too devising a plan.
info
التفاسير: |

17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

So bear with the disbelievers, and give them respite for a while[5].
info

[5] i.e., Do not be in haste in seeking their punishment and destruction.

التفاسير: |
prev

At-Tāriq

next
:
0:00 0:00