Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ফোলানী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আঝ-ঝুখৰূফ   আয়াত:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Pellet, bonnirɓe keeferaaku e geddi ɓen, ko ka lepte Janhannama ɓe luttoyta Ñalnde Darngal, ɓe heddoo ton poomaa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Ɓe hoynantaake lepte ɗen, wurin hara ko ɓe taƴiiɓe e yurmeende Allah nden.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Men tooñiraali ɓe naadugol ɓe Yiite, si ko woni, ko kamɓe tooñirnoo ko'e maɓɓe keeferaaku.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
Ɓe nodda Malaa'ikaajo halfinaaɗo Yiite ngen on, ɓe wi'a: ko an yo Maaliku ! Yo Joomi maa gaynu fii amen, men foofto e lepte ɗen. O jaabitoo ɓe: pellet, ko e ɗen lepte luttoton poomaa, on maayataa ton, sakko lepte ɗen taƴondira e mon.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Gomɗii Men addanno on goonga ka sikke alaa e mu'un ; kono ɗuuɗuɓe e mon, ko añunooɓe goonga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
Si ɓe fewjanii Annabiijo on (yo o his), haray doo ko Men fewjanooɓe ɓe feere ɓurnde nden ɗon.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Kaa hara ɓe sikku wonnde Men nanataa gunndooji maɓɓe ɗin e sirruuji maɓɓe ɗin? Ko pellet, Men nanay ɗi fow ! Wuri Malaa'ikaaɓe ɓen hino maandina kala ko ɓe huuwi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
An Nulaaɗo, maakan dammbuɓe ɓiɗɓe rewɓe ɓen e Allah: wonnde O siforaali jogitagol ɓiɗɗo ! O laaɓii O senike e ɗum ! Si ɗum wonuno, ko min woni adiiɗo rewude Alla ceniiɗo O.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Senyanee woodanii Jeyɗo kammuuli ɗin e leydi ndin, Jeyɗo kadi Arsi kin e kon ko ɓee sirkooɓe dammbirta Mo debbo e ɓiɗɗo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Nulaaɗo, accuɓe ɓe jumpa e meere nde ɓe woni e mun, ɓe fija haa ɓe hawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe fodaa, ndeen woni Ñalnde Darngal.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Ko Kanko Allah woni reweteeɗo e goonga On ka kammu e ka leydi, ko Kanko kadi woni Ñeeño e tagu Mun e eɓɓoore Mun e toppitagol Mun, Annduɗo fiyakuuji jeyaaɓe Makko ɓen. Mo tawata huunde suuɗaaki Mo e fii maɓɓe.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Moƴƴere Allah e barki Makko ɓeydanike Mo, Kanko On Mo woodani ɗum laamu kammuuli ɗin e leyd ndin e ko woni hakkunde majji. Ko ka Makko tun, anndal fii daragol Darngal woni, goɗɗo goo anndaa ɗum. Ko ka Makko tun kadi, woni ruttorde mon laakara, fii ñaaweede yoɓitee.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Ɗi sirkooɓe ɓen rewata ɗin acca Allah, ɗi waawataa tefoygol ka Allah, si wanaa ɓen seediiɓe konngol liimaanu ngol, hara hiɓe anndi ko ɓe seedii kon: wano Iisaa, e‘Uzayru, e Malaa'ika'en.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Ko pellet, si a lamndike ɓe, ko hommbo woni ko tagi ɓe? Ɓe wi'ete: Ko Allah. Ko honno non ɓe yiiliraa e rewugol Mo, ɓaawo ɓe qirritaade ɗum?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Allah hino anndi kadi fii ko Nulaaɗo wullitornoo fennugol yimɓe makko ɓen, nde ɓe maakunoo: ko an Joomi, pellet, ɓee ko yimɓe ɓe gomɗitaa ko nuluɗaa lam e maɓɓe kon.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Awa ɗuurno ɓe, maakanaa ɓe ko duñata bone maɓɓe on - ɗum ko Makka waɗi - aray nde annda ko sabbitiiɓe kon e yaggineede.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• كراهة الحق خطر عظيم.
Añugol goonga, ko bone hulɓiniiɗo.

• مكر الكافرين يعود عليهم ولو بعد حين.
Hodo heeferɓe ɓen, ko e maɓɓe hibbitato, ko neeɓi woo.

• كلما ازداد علم العبد بربه، ازداد ثقة بربه وتسليمًا لشرعه.
Ko no jeyaaɗo on ɓeydori anndude Joomi makko woo, o ɓeydorta hoolagol Mo e jebbilanagol sari'a Makko on.

• اختصاص الله بعلم وقت الساعة.
Ko Alla heerori anndugol daragol Darngal.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আঝ-ঝুখৰূফ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ফোলানী অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ