Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فولانى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: زُخرُف   آیه:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Pellet, bonnirɓe keeferaaku e geddi ɓen, ko ka lepte Janhannama ɓe luttoyta Ñalnde Darngal, ɓe heddoo ton poomaa.
تفسیرهای عربی:
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Ɓe hoynantaake lepte ɗen, wurin hara ko ɓe taƴiiɓe e yurmeende Allah nden.
تفسیرهای عربی:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Men tooñiraali ɓe naadugol ɓe Yiite, si ko woni, ko kamɓe tooñirnoo ko'e maɓɓe keeferaaku.
تفسیرهای عربی:
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
Ɓe nodda Malaa'ikaajo halfinaaɗo Yiite ngen on, ɓe wi'a: ko an yo Maaliku ! Yo Joomi maa gaynu fii amen, men foofto e lepte ɗen. O jaabitoo ɓe: pellet, ko e ɗen lepte luttoton poomaa, on maayataa ton, sakko lepte ɗen taƴondira e mon.
تفسیرهای عربی:
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Gomɗii Men addanno on goonga ka sikke alaa e mu'un ; kono ɗuuɗuɓe e mon, ko añunooɓe goonga.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
Si ɓe fewjanii Annabiijo on (yo o his), haray doo ko Men fewjanooɓe ɓe feere ɓurnde nden ɗon.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Kaa hara ɓe sikku wonnde Men nanataa gunndooji maɓɓe ɗin e sirruuji maɓɓe ɗin? Ko pellet, Men nanay ɗi fow ! Wuri Malaa'ikaaɓe ɓen hino maandina kala ko ɓe huuwi.
تفسیرهای عربی:
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
An Nulaaɗo, maakan dammbuɓe ɓiɗɓe rewɓe ɓen e Allah: wonnde O siforaali jogitagol ɓiɗɗo ! O laaɓii O senike e ɗum ! Si ɗum wonuno, ko min woni adiiɗo rewude Alla ceniiɗo O.
تفسیرهای عربی:
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Senyanee woodanii Jeyɗo kammuuli ɗin e leydi ndin, Jeyɗo kadi Arsi kin e kon ko ɓee sirkooɓe dammbirta Mo debbo e ɓiɗɗo.
تفسیرهای عربی:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Nulaaɗo, accuɓe ɓe jumpa e meere nde ɓe woni e mun, ɓe fija haa ɓe hawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe fodaa, ndeen woni Ñalnde Darngal.
تفسیرهای عربی:
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Ko Kanko Allah woni reweteeɗo e goonga On ka kammu e ka leydi, ko Kanko kadi woni Ñeeño e tagu Mun e eɓɓoore Mun e toppitagol Mun, Annduɗo fiyakuuji jeyaaɓe Makko ɓen. Mo tawata huunde suuɗaaki Mo e fii maɓɓe.
تفسیرهای عربی:
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Moƴƴere Allah e barki Makko ɓeydanike Mo, Kanko On Mo woodani ɗum laamu kammuuli ɗin e leyd ndin e ko woni hakkunde majji. Ko ka Makko tun, anndal fii daragol Darngal woni, goɗɗo goo anndaa ɗum. Ko ka Makko tun kadi, woni ruttorde mon laakara, fii ñaaweede yoɓitee.
تفسیرهای عربی:
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Ɗi sirkooɓe ɓen rewata ɗin acca Allah, ɗi waawataa tefoygol ka Allah, si wanaa ɓen seediiɓe konngol liimaanu ngol, hara hiɓe anndi ko ɓe seedii kon: wano Iisaa, e‘Uzayru, e Malaa'ika'en.
تفسیرهای عربی:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Ko pellet, si a lamndike ɓe, ko hommbo woni ko tagi ɓe? Ɓe wi'ete: Ko Allah. Ko honno non ɓe yiiliraa e rewugol Mo, ɓaawo ɓe qirritaade ɗum?
تفسیرهای عربی:
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Allah hino anndi kadi fii ko Nulaaɗo wullitornoo fennugol yimɓe makko ɓen, nde ɓe maakunoo: ko an Joomi, pellet, ɓee ko yimɓe ɓe gomɗitaa ko nuluɗaa lam e maɓɓe kon.
تفسیرهای عربی:
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Awa ɗuurno ɓe, maakanaa ɓe ko duñata bone maɓɓe on - ɗum ko Makka waɗi - aray nde annda ko sabbitiiɓe kon e yaggineede.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• كراهة الحق خطر عظيم.
Añugol goonga, ko bone hulɓiniiɗo.

• مكر الكافرين يعود عليهم ولو بعد حين.
Hodo heeferɓe ɓen, ko e maɓɓe hibbitato, ko neeɓi woo.

• كلما ازداد علم العبد بربه، ازداد ثقة بربه وتسليمًا لشرعه.
Ko no jeyaaɗo on ɓeydori anndude Joomi makko woo, o ɓeydorta hoolagol Mo e jebbilanagol sari'a Makko on.

• اختصاص الله بعلم وقت الساعة.
Ko Alla heerori anndugol daragol Darngal.

 
ترجمهٔ معانی سوره: زُخرُف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فولانى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

مرکز تفسیر و پژوهش‌های قرآنی آن را منتشر كرده است.

بستن