আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ জাপানী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (9) ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বুৰা
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
かれら多神教徒たちはアッラーをよそに、かれらが寵愛する保護者を置いた。アッラーこそは真の保護者。その他のものは役立つことも害することもない。かれこそは死者に生を与え、清算と報いのために復活させるお方。かれに不可能なことなどない。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• عظمة الله ظاهرة في كل شيء.
●アッラーの偉大さは全てに現われている。

• دعاء الملائكة لأهل الإيمان بالخير.
●天使たちは信仰ある者たちのために祈願する。

• القرآن والسُنَّة مرجعان للمؤمنين في شؤونهم كلها، وبخاصة عند الاختلاف.
●クルアーンとスンナ(預言者の慣行)は信仰者のあらゆる物事における典拠だが、特に意見の相違があった時にはそれが顕著である。

• الاقتصار على إنذار أهل مكة ومن حولها؛ لأنهم مقصودون بالرد عليهم لإنكارهم رسالته صلى الله عليه وسلم وهو رسول للناس كافة كما قال تعالى: ﴿وَمَآ أَرسَلنُّكَ إلَّا كافةً لِّلنَّاس...﴾، (سبأ: 28).
警告がマッカとその周辺の民に限定して描写されているのは、「われらはあなたを全人類に遣わしたのである」とクルアーンにある通り、使徒が全人類へ遣わされたにも関わらず、かれらがその使徒性を否定したことへの反駁のためである。

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (9) ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বুৰা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ জাপানী অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ