Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব   আয়াত:
لَا جُنَاحَ عَلَیْهِنَّ فِیْۤ اٰبَآىِٕهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآىِٕهِنَّ وَلَاۤ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اَخَوٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآىِٕهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ اَیْمَانُهُنَّ ۚ— وَاتَّقِیْنَ اللّٰهَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدًا ۟
او د پیغمبر په بیبیانو هیڅ ګناه نشته چې د هغوی پلرونه، ځامن، ورونه، وریرونه، خوریونه، نورې مسلمانې ښځې او مسلمانې وینځې يې کورونو ته ورشي. او ای بیبیانو! له الله وډار شئ بې له شکه چې الله پاک په هر څه نظر لري.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّ اللّٰهَ وَمَلٰٓىِٕكَتَهٗ یُصَلُّوْنَ عَلَی النَّبِیِّ ؕ— یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَیْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِیْمًا ۟
بې له شکه چې الله او د هغه ملایکې پر پیغمبر درود وايې. نو ای مؤمنانو! تاسو هم پر هغه دورد او سلام ووايې.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّ الَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَةِ وَاَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِیْنًا ۟
کوم کسان چې الله او د هغه رسول ته ضرر رسوي الله پاک په دنیا او اخرت کې په لعنت کړي دي او سپکوونکی عذاب يې ورته تیار کړی دی.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَالَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ بِغَیْرِ مَا اكْتَسَبُوْا فَقَدِ احْتَمَلُوْا بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِیْنًا ۟۠
او څوک چې مؤمن سړي او مؤمني ښځې ایله په ایله ربړوي نو په رښتیا چې د لویو درواغو ښکاره ګناه پیټی يي په سر کیښود.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَآءِ الْمُؤْمِنِیْنَ یُدْنِیْنَ عَلَیْهِنَّ مِنْ جَلَابِیْبِهِنَّ ؕ— ذٰلِكَ اَدْنٰۤی اَنْ یُّعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ ؕ— وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا ۟
ای پیغمبره! خپلو ښځو، لوڼو او د مؤمنانو ښځو ته ووایه چې د خپلو پوړنو یوه څنډه پر ځانو را خوره کړي دا ډیره غوره اسلوب دی چې وپيژندل شي نو نه به ربړول کیږي. او الله ښه بښونکی او مهربان دی.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَىِٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْمُرْجِفُوْنَ فِی الْمَدِیْنَةِ لَنُغْرِیَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُوْنَكَ فِیْهَاۤ اِلَّا قَلِیْلًا ۟ۚۛ
قسم دی که چیرې منافقان او په زړه ناروغه خلک او په مدینه کې د بدو اوازو خپرونکي له خپلو بدیو نه لاس وانه خلي نو مونږ به ډیر ژر تا پرې برلاسی کړو بیا به هغوی پرته له ډیر لږ وخت په دې ښار کې ستاسې ګاونډي پاتې نه شي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مَّلْعُوْنِیْنَ ۛۚ— اَیْنَمَا ثُقِفُوْۤا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِیْلًا ۟
رټلي شوي به وي. هر چیرې چي وي وبه نیول او په پراخه پیمانه به ووژل شي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سُنَّةَ اللّٰهِ فِی الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۚ— وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِیْلًا ۟
د دا وړ خلکو په هکله له پخوا نه همدا د الله سنت دی، او ته به ونه ویني چې د الله سنت بدلون ومومي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

পুস্তু ভাষাত আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ। অনুবাদ কৰিছে মোল্লা জাঞ্জাবাজ ছৰফৰাজ চাহাবে।

বন্ধ