Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ক্বাফ   আয়াত:

ق

قٓ ۫— وَالْقُرْاٰنِ الْمَجِیْدِ ۟ۚ
ق. قسم په قران مجید ( چې ته د الله رسول يې)
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
بَلْ عَجِبُوْۤا اَنْ جَآءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا شَیْءٌ عَجِیْبٌ ۟ۚ
بلکې تعجب کوي چې د هغوی خپل سړی ورته د ډاروونکي په توګه راغلی او کافران وايې چې دا یو عجیب کار دی.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۚ— ذٰلِكَ رَجْعٌ بَعِیْدٌ ۟
ایا چې مونږ مړه او بیا خاورې شو؟ دا بیرته راګرځیدل ډیر لرې دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْاَرْضُ مِنْهُمْ ۚ— وَعِنْدَنَا كِتٰبٌ حَفِیْظٌ ۟
په یقین چې مونږ پوه یو چې ځمکه به کوم څه له هغوی نه کموي او له مونږ سره یوه ساتونکې لیکنه ده.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
بَلْ كَذَّبُوْا بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِیْۤ اَمْرٍ مَّرِیْجٍ ۟
بلکې هغوی حق له راتګ وروسته درواغ وګاڼه نو په ګډوډیو[۱۲] او لالهاندۍ سر دي.
[۱۲] کله وايې قران سحر دی کله وايي شعر دی کله یو څه او کله بل څه وايي( فتح القدیر).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَفَلَمْ یَنْظُرُوْۤا اِلَی السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَیْفَ بَنَیْنٰهَا وَزَیَّنّٰهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوْجٍ ۟
ایا پاس اسمان ته يې نه دي کتلي چې مونږ څرنګه جوړ کړی او څه رنګه مو ښایسته کړی؟ او هیڅ سوری او چاود پکې نشته.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَیْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ وَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِیْجٍ ۟ۙ
او نه يي دې لیدلي چې مونږ ځمکه هواره کړې. غرونه مو پکې میخ کړي او هر ډول تازه او زړه وړونکي نباتات مو پکې رازرغون کړي دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تَبْصِرَةً وَّذِكْرٰی لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِیْبٍ ۟
دا ټول څیزونه د هغه بنده لپاره چې الله ته رجوع کوي ښوونه او پند دی.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبٰرَكًا فَاَنْۢبَتْنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الْحَصِیْدِ ۟ۙ
او له اسمان نه مو برکت ناکې اوبه راښکته کړي او په هغو مو باغونه او لو کیدونکي دانې راټوکولي دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَالنَّخْلَ بٰسِقٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِیْدٌ ۟ۙ
او هم مو پرې لوړې دنګې او د ګڼو وږو لرونکې خرما کانې زرغونې کړي دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۙ— وَاَحْیَیْنَا بِهٖ بَلْدَةً مَّیْتًا ؕ— كَذٰلِكَ الْخُرُوْجُ ۟
دا ټول زمونږ د بنده ګانو روزي ده. او هم مو پرې مړ او وچ وطن بیرته ژوندی او تازه کړی دی. هو! په همدې شان له قبر نه بیرته راوتل هم دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّاَصْحٰبُ الرَّسِّ وَثَمُوْدُ ۟ۙ
له دوی نه وړاندې د نوح قوم، د څاه خاوندانو او ثمودیانو د درواغو نسبت کړی وو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ وَاِخْوَانُ لُوْطٍ ۟ۙ
او هم عادیانو، فرعون او د لوط ورونو هم کړی وو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّاَصْحٰبُ الْاَیْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ؕ— كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِیْدِ ۟
او هم د ځنګل خاوندانو، او د تبع قوم هم کړی وو. ټول پیغمبران درواغجن ګڼلي وو. نو د عذاب وعده پرې پخه شوه.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَفَعَیِیْنَا بِالْخَلْقِ الْاَوَّلِ ؕ— بَلْ هُمْ فِیْ لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِیْدٍ ۟۠
ایا مونږ په لومړني ځل پیدا کولو ستړي شوي یو؟ نه بلکې هغوی د نوي پیدا کولو په هکله په شک کې اخته دي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ক্বাফ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

পুস্তু ভাষাত আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ। অনুবাদ কৰিছে মোল্লা জাঞ্জাবাজ ছৰফৰাজ চাহাবে।

বন্ধ