Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-মাআৰিজ   আয়াত:

Сура Ступени

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. Попросил (один) просящий [один многобожник] о постигающем наказании, (чтобы оно пало на него и на его народ).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. (Зачем ему просить наказание, когда оно всё равно падёт) на неверующих (в День Суда) (и тогда уже) не (будет) для которого отклоняющего
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. от Аллаха, Обладателя ступеней [величия и славы].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. Восходят ангелы и Дух [Джибрил] к Нему за (один) день, является величина которого (по меркам этой жизни) пятьдесят тысяч лет.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. Терпи же (о Пророк) прекрасным терпением (их насмешки),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. (ведь) поистине, они [неверующие] видят его [наказание] далёким,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. а Мы видим его [наказание] близким [скорым и непременным].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. В тот день, когда станет небо подобно расплавленному металлу,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. и будут горы, как шерсть [рассыпятся и превратятся в пыль],
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. и (даже) не спросит близкий близкого (так как будет озабочен),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-মাআৰিজ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ- আবু আদিল

বন্ধ