Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ স্পেনিছ অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (90) ছুৰা: আল-আম্বীয়া
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
90. Acepté su oración y le concedí un hijo, Juan. En el proceso, también sané a su esposa, que había sido estéril hasta ese momento. Ciertamente, Zacarías, su esposa y su hijo se apresuraban a realizar buenas obras y Me invocaban deseosos de Mi recompensa y temerosos de Mi castigo. Con frecuencia oraban con súplicas.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• الصلاح سبب للرحمة.
1. La piedad es un medio para alcanzar la Misericordia.

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
2. Recurrir a Al-lah es una forma de aliviar las dificultades.

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
3. Hay virtud en pedir hijos que continúen el legado de sus padres.

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
4. Reconocer los errores, sentir necesidad de Al-lah, quejarse solo a Él de las dificultades y adorarle de buen grado en los momentos de felicidad, son medios para que las súplicas sean respondidas y las dificultades desaparezcan.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (90) ছুৰা: আল-আম্বীয়া
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ স্পেনিছ অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ