Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ তেলেগু অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নাবা'   আয়াত:

అన్-నబఅ

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
మరణాంతరం లేపటంపై సామర్ధ్యం యొక్క మరియు పర్యవసానం గురించి భయపెట్టటం యొక్క ఆధారాల ప్రకటన

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
ఈ ముష్రికులందరు తమ వైపు అల్లాహ్ తన ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంను పంపించిన తరువాత ఏ నిషయం గురించి పరస్పరం ప్రశ్నించుకుంటున్నారు ?!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
వారు గొప్ప వార్తను గురించి ఒకరినొకరు అడుగుతున్నారు. మరియు అది మరణాంతరం లేపబడటం వార్తకు సంబంధించి వారి ప్రవక్త పై అవతరింపబడిన ఈ ఖుర్ఆను
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
ఈ ఖుర్ఆన్ అదే దేని గురించైతే వారు మంత్రజాలమవటం లేదా కవిత్వమవటం లేదా జ్యోతిష్యమవటం లేదా పూర్వికుల కట్టు కధలవటం గురించి వారు తెలుపుతున్న విషయంలో విబేధించుకున్నారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
వారు భావించినట్లు విషయం కాదు. ఖుర్ఆన్ ను తిరస్కరించే వీరందరు తమ తిరస్కారము యొక్క దుష్పరిణామమును తొందరలోనే తెలుసుకుంటారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
ఆ పిదప వారికి దాని గురించి తాకీదు చేయబడింది.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
ఏమీ మేము భూమిని వారు దానిపై స్థిరంగా ఉండటానికి పాన్పుగా చేయలేదా ?!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
మరియు మేము పర్వతాలను దానిపై అది ప్రకంపించకుండా ఉండటానికి మేకుల స్థానంలో ఉంచాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
మరియు మేము ఓ ప్రజలారా మిమ్మల్ని రకరకాలుగా సృష్టించాము : మీలో పురుషులు మరియు స్త్రీలు ఉన్నారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
మరియు మీరు విశ్రాంతి తీసుకోవటానికి మేము మీ నిద్రను కర్యకలాపముల నుండి విరామంగా చేశాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
మరియు మీరు మీ మర్మావయవాలను కప్పుకునే దుస్తుల మాదిరిగా రాత్రిని తన చీకటి ద్వారా మీకు ఆచ్ఛాదనగా చేశాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
మరియు మేము పగలును సంపాదన కోసం మరియు జీవనోపాది శోధన కోసం మైదానముగా చేశాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
మరియు మేము మీపై దృఢ నిర్మితమైన మరియు పటిష్ట నిర్మితమైన సప్తాకాశములను నిర్మించాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
మరియు మేము సూర్యుడిని తీవ్రంగా వెలిగే మరియు ప్రకాశించే దీపముగా చేశాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
మరియు మేము కురవటానికి వేళ అయిన మేఘముల నుండి ఎక్కువగా ఉప్పొంగే నీటిని కురిపించాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
దాని ద్వారా మేము రకరకాల ఆహార ధాన్యాలను మరియు రకరకాల మొక్కలను వెలికితీయటానికి.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
మరియు మేము దాని ద్వారా కొమ్మలు అధికంగా ఒక దానిలో ఒకటి చొచ్చబడిన చెట్ల వలన చుట్టబడిన తోటలను వెలికితీశాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
నిశ్చయంగా సృష్టి రాశుల మధ్య తీర్పుదినము ఒక వేళతో నిర్ధారితమై నిర్ణీతమై ఉంది. దానికి విరుద్ధంగా జరగదు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
దైవ దూత బాకాలో రెండవ సారి ఊదిన రోజు ఓ ప్రజలారా మీరు సమూహాలు సమూహాలుగా వస్తారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
మరియు ఆకాశము తెరవబడుతుంది అప్పుడు దాని కొరకు తెరవబడిన తలుపుల వలే ద్వారములు అయిపోతాయి.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
మరియు పర్వతాలు నడిపించబడుతాయి చివరికి అవి వ్యాపించబడ్డ దూళిగా మారిపోతాయి. అప్పుడు అవి ఎండమావుల వలె అయిపోతాయి.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
నిశ్ఛయంగా నరకము మాటువేసి వేచి ఉంది.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
దుర్మార్గుల కొరకు అది ఒక మరలే చోటు. వారు దాని వైపునకు మరలి వెళతారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
వారు అందులో అంతం లేని యుగాలు కాలాల వరకు ఉంటారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
వారు అందులో తమ నుండి నరకాగ్ని వేడిని చల్లబరిచే ఎటువంటి చల్ల గాలి రుచి చూడరు. మరియు వారు అందులో ఆస్వాదించటానికి ఎటువంటి పాణియంను చవిచూడరు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
మరియు వారు తీవ్రమైన వేడి నీటిని మరియు నరక వాసుల నుండి ప్రవహించే చీముని మాత్రమే చవిచూస్తారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
వారు ఉన్న అవిశ్వాసము మరియు అపమార్గమునకు తగిన విధంగా ప్రతిఫలం.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
నిశ్చయంగా వారు ఇహలోకంలో అల్లాహ్ వారిని పరలోకంలో లెక్క తీసుకోవటం నుండి భయపడేవారు కాదు. ఎందుకంటే వారు మరణాంతరం లేపబడటమును విశ్వసించేవారు కాదు. ఒక వేళ వారు మరణాంతరం లేపబడటం నుండి భయపడి ఉంటే అల్లాహ్ ను విశ్వసించి సత్కర్మలు చేసి ఉండేవారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
మరియు వారు మన ప్రవక్త పై అవతరింపబడిన మా ఆయతులను తిరస్కరించేవారు.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
మరియు వారి కర్మల్లోంచి ప్రతీ దాన్ని మేము నమోదుచేసి ఉంచాము మరియు లెక్కవేసి ఉంచాము. మరియు అది వారి కర్మల పత్రాలలో వ్రాయబడి ఉంది.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
ఓ మితిమీరే వారా మీరు ఈ శాశ్వత శిక్షను రుచి చూడండి. మేము మీ శిక్షపై శిక్షను మాత్రమే మీపై అధికం చేస్తాము.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
సృష్టి రాసులను అల్లాహ్ దృఢంగా నిర్మించటం ఆయన మరలించటంపై ఆయన సామర్ధ్యమును సూచిస్తుంది.

• الطغيان سبب دخول النار.
అతిక్రమించడం నరకములో ప్రవేశమునకు కారణం.

• مضاعفة العذاب على الكفار.
అవిశ్వాసులపై శిక్ష రెట్టింపు చేయబడుతుంది.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নাবা'
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ তেলেগু অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ