Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (2) Surə: ər-Rəd
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ
Allah je stvorio nebesa uzdignuta bez vidljivih stubova, a zatim se iznad Arša uzdigao onako kako Njemu Uzvišenom dolikuje, i u to se vjeruje bez ulaženja u kakvoću i bez poređenja sa stvorenjima. On je Sunce i Mjesec potčinio na način koji koristi Njegovim stvorenjima. I Sunce i Mjesec plove do roka kojeg samo Allah zna. On, Uzvišeni, upravlja nebesima i Zemljom onako kako On hoće, i objašnjava Svoje dokaze koji ukazuju na Njegovu moć, da biste bili uvjereni u susret sa Njim na Sudnjem danu, pa da se za taj susret pripremite činjenjem dobrih djela.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• إثبات قدرة الله سبحانه وتعالى والتعجب من خلقه للسماوات على غير أعمدة تحملها، وهذا مع عظيم خلقتها واتساعها.
Ovi ajeti dokazuju Allahovu moć i divotu stvaranja nebesa bez stubova koji ih nose, uz svu njihovu prostranost i veličanstvenost.

• إثبات قدرة الله وكمال ربوبيته ببرهان الخلق، إذ ينبت النبات الضخم، ويخرجه من البذرة الصغيرة، ثم يسقيه من ماء واحد، ومع هذا تختلف أحجام وألوان ثمراته وطعمها.
Ovi ajeti dokazuju Allahovu moć i savršenstvo Njegovog gospodarenja ukazivanjem na Njegovo stvaranje, kako je učinio da ogromno bilje niče iz malog sjemena, a zatim ih napaja jednom vodom i čini da i pored toga imaju različitu veličinu i različite okuse.

• أن إخراج الله تعالى للأشجار الضخمة من البذور الصغيرة، بعد أن كانت معدومة، فيه رد على المشركين في إنكارهم للبعث؛ فإن إعادة جمع أجزاء الرفات المتفرقة والمتحللة في الأرض، وبعثها من جديد، بعد أن كانت موجودة، هو بمنزلة أسهل من إخراج المعدوم من البذرة.
Allahovo stvaranje ogromnog drveća iz malog sjemena nakon što nije postojalo predstavlja odgovor na poricanje proživljenja od strane višebožaca, jer je sakupljanje dijelova nečega što se raspalo po Zemlji u prvobitni oblik uz udahnjivanje života lakše od stvaranja nečega što ne postoji iz sjemena.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (2) Surə: ər-Rəd
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. "Quran araşdırmaları" mərkəzi tərəfindən yayımlanıb.

Bağlamaq