Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Çərkəz dilinə tərcümə - "Ruvvad" tərcümə mərkəzi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: əz-Zuxruf   Ayə:

əz-Zuxruf

حمٓ
Хьа Мим
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Тхылъ нахуэмкIэ соIуэр!
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
ИпэжыпIэкIэ Дэ тщIащ ар КъурIэну хьэрыпыбзэкIэ абыхэм къагурыIуэн щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
ИкIи ар Дэ Ди дежым Iум Аль-Китабым итщ. Ар Лъагэщ, АкъылыфIэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
Дэ Гум къэзыгъэкIыжыр фпэIэщIэ тщIыну ара, езыгъэлейуэ фызэрыщытым щхьэкIэ?
Ərəbcə təfsirlər:
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
Дапщэ Дэ дгъэкIуар япэрей лъэпкъхэм щхьэкIэ!
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Дэтхэнэ лIыкIуэри къахуэмыкIуамэ абыхэм ар щIэнэкIалъэ ящIырт.
Ərəbcə təfsirlər:
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Дэ абыхэм нэхърэ нэхъ къарууфIэхэр хэдгъэкIуэдахэщ, икIи япэрей лъэпкъхэм я щапхъэхэр текIыжагъэхэхэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Абыхэм уаупщIмэ: "Хэт уафэхэри щIылъэри къэзыгъэщIар?" - жаIэнущ: "Ахэр къэзыгъэщIар Лъэщыращ, ЗыщIэращ".
Ərəbcə təfsirlər:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Абы щIыр фхуищIащ гущэу, фхуищIащ абдежым лъагъуэхэр, захуэу фрикIуэфын щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Аращ уафэм псыр мардэкIэ къезыгъэхар, итIанэ абыкIэ щIыгу лIар къэдгъэхъужащ. Апхуэдэу фыкъыхашыжынущ фэри.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
Аращ зэщхьэгъусэхэу псори къэзыгъэщIар, кхъухьхэри былымхэри фхуищIащ фытетIысхьэхэу, фыкъырашэкIыу.
Ərəbcə təfsirlər:
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
Абыхэм я щIыбхэм фыдэкIуеин щхьэкIэ, итIанэ фи Тхьэм и фIыщIэр фигу къэвгъэкIыжыну абы фыдэкIуея иужь. ИкIи жыфIэну: "И щIыхьыр инщ мыр тхуэжыIэщIэ зыщIам, дэ ар тхузэфIэкIынутэкъым.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
ИкIи ипэжыпIэкIэ дэ ди Тхьэм и деж дгъэзэжынущ".
Ərəbcə təfsirlər:
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
Абыхэм и пщылIхэм щыщ гуэрэхэр Езым щыщ ящIащ, цIыхур нахуэу епцIыжакIуэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
Абы къигъэщIауэ хъуам щыщу зыхухихыжауэ ара пхъухэр, фэ къуэхэр щIыхь къыфхуищIу къывитауэ ара?
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
Абыхэм щыщ гуэр щагъэгуфIэкIэ ГущIэгъущIым тралъхьамкIэ, и нэгур мэуфIыцIри ерагъыурэ и губжьыр зэтреIыгъэр.
Ərəbcə təfsirlər:
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
Абы тралъхьэу ара гъэщIэрэщIауэ къагъэхъуу унафэ щащIэкIэ тыншу мыпсэлъэфыр?
Ərəbcə təfsirlər:
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
ГущIэгъущIым и пщылI мелыIычхэр ящIахэщ бзылъхугъэхэу, ахэр къызэрагъэщIар ялъэгъуауэ ара? Абыхэм я щыхьэтри тхауэ щытынущи яупщIыжынухэщ абы щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Абыхэм жаIащ: "ГущIэгъущIыр хуеятэмэ, дэ абыхэм дахуэпщылIынутэкъым". Зыри хащIыкIкъым абым, пцIы яупсу аращ.
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
Е ахэр зытетыну Тхылъ мыбы япэ еттауэ арат?
Ərəbcə təfsirlər:
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Хьэуэ атIэ! Абыхэм жаIащ: "Дэ ди адэхэр къэдгъуэтахэщ мыбым тету икIи дэ абыхэм я гъуэгум дрокIуэр".
Ərəbcə təfsirlər:
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Уэ уи япэкIэ къуажэ гуэрым сытым хуэдэ Iейм зыщахъумэну къыхуезыджэ дымыгъэкIуатэми, абы дэс тхъэгъуэм щигъэкIахэм жаIэт: "Дэ ди адэжьхэр мы гъуэгум тету къэтлъэгъуахэщ, абыхэм я лъагъуэм дрикIуэу аращ".
Ərəbcə təfsirlər:
۞ قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Абы жиIащ: "АтIэ сэ къыфхуэсхьар нэхъ пэжмэ щэ, а фи адэжьхэр зытетауэ щыта къэвгъуэтам нэхърэ?" Абыхэм жаIэнущ: "Дэ а фэ къывагъэхьар ди фIэщ хъукъым".
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Дэ абыхэм лей ятщIэжащ, еплъыт я кIэух хъуам пцIыуэ зыбжу щытахэм.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Мис Ибрэхьим жриIащ и адэмрэ, и лъэпкъымрэ: "Сэ зыкIи сыхэткъым а фэ фызыхуэпщылIхэм,
Ərəbcə təfsirlər:
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
сэ сыкъэзыгъэщIа закъуэращ атIэ (сызыхуэпщылIыр). ИпэжыпIэкIэ, Абы гъуэгу захуэм сытришэнущ".
Ərəbcə təfsirlər:
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ар ищIащ абым и щIэблэм къыхэнэжын псалъэу, абыхэм къагъэзэжыфын щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
Ауэ Дэ хуэддащ абыхэмрэ я адэжьхэмрэ загъэтхъэну, пэжыр къахуэкIуэху, лIыкIуэ зыгъэунэхури къахуэкIуэху.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Абыхэм пэжыр къащыхуэкIуэм жаIащ: "Мыр щхъуэщ, дэ ар ди фIэщ хъукъым".
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
Абыхэм жаIащ: "Мы КъурIэныр къыхуехатэмэ аракъэ къуажэшхуитIым ящыщ лIым!"
Ərəbcə təfsirlər:
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Ахэра уи Тхьэм и фIыщIэр зыгуэшыр? Дэ абыхэм зэрыпсэунхэр ятедгуэшащ мы дунейм, зыгуэрхэр адрейхэм яхэтIэтыкIащ, зыгуэрхэм адрейхэр ягъэпщылIыну. Уи Тхьэм и фIыщIэр нэхъыфIщ, абыхэм зэхуахьэсым нэхърэ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
ЦIыхухэр псори (джаур) лъэпкъ мыхъунухэтэмэ, ГущIэгъущIыр зи фIэщ мыхъухэм я унэхэм я щхьэхэр дыжьын тщIынут, пкIэлъейхэри дэкIуейхэу яхуэтщIынут.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ
Я унэхэм я бжэхэри, пIэхэри зытрагъащIэу яхуэтщIынут.
Ərəbcə təfsirlər:
وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ
Зызэрагъэдахэхэри, атIэ ар псори мы дунейм зызэрыбгъатхъэщ, ахърэтыр уи Тхьэм и деж хуэгъэхьэзыращ тхьэшынагъуэ зыхэлъхэм.
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ
ГущIэгъущIыр гум къэгъэкIыжыныр зымыдэхэм кIэрыдгъэувэнущ шейтIаныр, ар абы и гъусэ хъунущ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
Ахэр гъуэгум трагъэхьэнукъым, ауэ езыхэм гъуэгу захуэм тету забжыжынущ.
Ərəbcə təfsirlər:
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ
Ар Дэ Ди деж къыщыкIуэкIэ жиIэнущ: "Уэрэ сэрэ ди зэхуаку дэлъамэ аратэкъэ къухьэпIэм щегъэжьауэ къуэкIыпIэм нэс дэлъым хуэдиз! Сыту уэ угъусэ Iеищэт!"
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
(Абыхэм жраIэнущ): "Фэ залымыгъэ зефхьат, аращи нобэ къыфщхьэпэжынукъым хьэзабыр зэрызэдэвгуэшыр!"
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Уэ зэхебгъэхыну ара дэгум? Е нэфымрэ, нахуэу гъуэщэныгъэм хэтымрэ гъуэгу захуэм тебгъэувэфыну ара?
Ərəbcə təfsirlər:
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
Уэ укъэтщтэжыфынущ Дэ, ауэ абыхэм лейр ятщIэжынущ.
Ərəbcə təfsirlər:
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
Уэ уэдгъэлъагъуфынущ ахэр зэрыдгъэгугъар, атIэ Дэращ абыхэм я унафэр зыIэщIэлъыр.
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Уэ уэхьиуэ къыпхуехам тет. ИпэжыпIэкIэ, уэ гъуэгу захуэм утетщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ
Мыр уэри, уи лъэпкъми щхьэкIэ Гум къэзыгъэкIыжщ, икIи фэ къывэупщIыжынущ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ
ЯупщI уэ уи япэкIэ дгъэкIуауэ щыта Ди лIыкIуэхэм тщIамэ Дэ ГущIэгъущIым нэгъуэщI тхьэ ахэр зыхуэпщылIын.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Мусэ дгъэкIуащ Ди нэщэнэхэр хуихьри Фирхьэунымрэ и къуэдзэхэмрэ я деж. Абы жиIащ: "Сэ дунейуэ хъуам я Тхьэм срилIыкIуэщ".
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Абы Ди нэщэнэхэр къащыхуихьым, ахэр къыщыдэхьэшхыу ирагъэжьащ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Сыт хуэдэ нэщэнэ ядмыгъэлъагъутэми абыхэм, ар ипэкIэ ялъэгъуам нэхърэ нэхъ инт. Абыхэм хьэзаб ятетлъхьат, къагъэзэжынкIэ мэхъур.
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ
Абыхэм жаIащ: "Уэ уд, уи Тхьэм елъэIу зэрыпхуигъэунэхуам хуэдэу, итIанэ гъуэгу захуэм дытеувэнщ".
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
Ауэ ахэм хьэзабыр щащхьэщытхым, епцIыжахэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Фирхьэун и лъэпкъым зыхуигъазэри жиIащ: "Уэ си лъэпкъ, Мысырым и унафэр сэракъэ зыщIэр? Мы псыхэри сэракъэ езыгъэжэхыр? Фэ фымылъагъуу ара?
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
Сэракъэ нэхъыфIыр мы гъэпудауэ жиIэр зэхыумыщIыкIыфым нэхърэ?
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
Сыт абы Iэпщэхъу дыщэхэр щIыфIэмылъыр? Е щIыгъуу мелыIычхэр щхьэ къэмыкIуарэ?"
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Абы и лъэпкъыр игъэделэри хуэжыIэщIахэщ, ахэр фасикъ лъэпкъхэт.
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Абыхэм дыщагъэгубжьым лей ятщIэжащ икIи псори ахэр едгъэтхьэлахэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ
Ахэр тщIахэщ ипэкIэ къэкIуахэу икIи щапхъэу адрейхэм щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ
Мэрям и къуэр щапхъэу къыщахькIэ, уи лъэпкъыр тхъэуэ къыхуогуоукI.
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ
Абыхэм жаIэр: "Дэ ди тхьэхэр нэхъыфI е мыра?" Абыхэм уэ щапхъэу ар пхуагъэув къодэуэнхэ щхьэкIэ. АтIэ ахэр зэдауэ лъэпкъхэщ!
Ərəbcə təfsirlər:
إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Ар пщылI къудейщ, Ди фIыгъуэм щыщ зэттащ, Исраил и бынхэм щхьэкIэ щапхъэ тщIащ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ
Дэ дыхуейтэмэ мелыIычхэмкIэ фыщызэтхъуэкIынт щIым и деж, ахэр фи къуэдзэ хъунхэт.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
ИпэжыпIэкIэ, ар Сыхэтым и нагъыщэщ. Абы зыкIи шэч къытевмыхьэ икIи Сэ фыкъыскIэлъыкIуэ. Аращ гъуэгу захуэр.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
ШейтIаным зытревмыгъэху, ар фи бий нахуэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Хьисэ нэщэнэ нахуэхэр къихьу къащыхуэкIуэм жиIащ: "Сэ Iущыгъэ къыфхуэсхьащ, фызэрызэтекI гуэрхэри гурыIуэгъуэ фхуэсщIын щхьэкIэ, Алыхьым фыщышынэ икIи фыкъысхуэжыIэщIэ!
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Алыхьыр сэри си Тхьэщ, фэри фи тхьэщ, Абы фыхуэпщылI, аращ гъуэгу захуэр".
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
Гупхэр ауэ зэтекIахэщ я зэхуакум. Унэхъужащ атIэ залымыгъэ зезыхьахэр хьэзабыр къащытехуэну Махуэ гуауэм!
Ərəbcə təfsirlər:
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ахэр зыгуэр ежьэхэу ара Сыхьэтыр напIэзыпIэм къатехуэным фIэкIа ар зэхамыщIэу?
Ərəbcə təfsirlər:
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
ФIыуэ зэрылъагъу ныбжьэгъухэр а махуэм зэбий хъунухэщ, тхьэшынагъуэ зыхэлъхэм мыхъумэ.
Ərəbcə təfsirlər:
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Уэ, Си пщылIхэ! Нобэ шынагъуэ флъагъунукъым икIи гукъеуэ фиIэнукъым.
Ərəbcə təfsirlər:
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Ди нэщэнэхэр зи фIэщ хъуауэ щытахэм, муслъымэнхэу щытахэм.
Ərəbcə təfsirlər:
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
Фихьэ Жэнэтым фэри, фи щхьэгъусэхэри фыгуфIэу.
Ərəbcə təfsirlər:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Абыхэм къыхурахьэкIынущ хьэкъущыкъу дыщэхэри, фалъэхэри. Абдежым щагъуэтынущ зыхуейуэ хъуар, я нэхэм фIэфIуи хъуар. ИгъащIэкIэ фыкъинэнущ абдежым.
Ərəbcə təfsirlər:
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Аращ Жэнэт щIэину къыфхуэзгъэнар, фщIэуэ щытахэм щхьэкIэ.
Ərəbcə təfsirlər:
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Абдежым щыIэщ пхъэщхьэмыщхьэ куэд фэ щхьэкIэ, абы щыщ фшхынущ.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
ГуэныхьыщIэхэр атIэ Жыхьэнэмэм и хьэзабым игъащIэкIэ къыхэнэнущ.
Ərəbcə təfsirlər:
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Ахэр псэхупIэ ирагъэхуэнукъым икIи Iэмалыншэу къэнэнухэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Дэ абыхэм залымыгъэ ятхакъым, атIэ езыхэр залымхэу арат.
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
Ахэр еджэнухэщ: "Уэ, Малик, уи Тхьэм ди Iуэхур зэфIрегъэкI". Абы жиIэнущ: "Фыкъэнэнущ абдежым".
Ərəbcə təfsirlər:
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Дэ пэжыр къыфхуэтхьат, ауэ фи нэхъыбэм ар яфIэфIакъым.
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
Абыхэм унафэ къахьыпауэ ара? Дэ унафэ къэтхьагъэхэщ!
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Абыхэм къафIэщIу ара яубзыщIымрэ щэхуу зэрызэгурыIуэхэмрэ зэхэдмыхыу? Хьэуэ атIэ! Ди лIыкIуэхэм абыхэм я деж псори ятхыр.
Ərəbcə təfsirlər:
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
ЖыIэ: "ГущIэгъущIым къуэ иIэтэмэ, сэ япэрейуэ сыхуэпщылIынут абы".
Ərəbcə təfsirlər:
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
И щIыхьыр инщ уафэхэмрэ щIылъэмрэ я Тхьэм, Хьэршым и Тхьэм, пэжыжьэщ Ар хужаIэхэм.
Ərəbcə təfsirlər:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Къэгъанэ ахэр щхьэхуэпсалъэхэу икIи теджэгукIхэу, зэрагъэгугъэ махуэр къанэсыху.
Ərəbcə təfsirlər:
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Ар уафэми и Тхьэщ, щIыми и Тхьэщ, Ар АкъылыфIэщ, ЗыщIэщ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Берычэтыр къыпокIыр уафэхэмрэ, щIымрэ - абыхэм я зэхуакум дэлъымрэ и унафэр зыIэщIэлъым. Аращ зыщIэр Сыхьэтым и пIалъэр, Абы и дежщ здэвгъэзэжынур.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Фэ фызэлъэIухэм Абы нэгъуэщIу я IэмыщIэ илъкъым къыщхьэщыжыныгъэр. Къыщхьэщыжынухэр пэж дыдэу щыхьэт къэзыхьахэращ, зыщIэхэращ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Абыхэм уаупщIмэ, хэт къэзыгъэщIахэр? ЖаIэнущ: "Алыхьыращ". Сытым хуэдэу егъэзэкIахэ ахэр!
Ərəbcə təfsirlər:
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Абы жиIащ: "Уэ Тхьэ! ИпэжыпIэкIэ, мыхэр джаурхэщ!"
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Уи щIыб яхуэгъазэ мыбыхэми, жыIэ: "Мамырыгъэ!" КъащIэнщ абыхэм куэд мыщIэу!
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əz-Zuxruf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Çərkəz dilinə tərcümə - "Ruvvad" tərcümə mərkəzi. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Ruvvad" tərcümə mərkəzi tərəfindən "Rəbva" dəvət cəmiyyəti və İslam məzmununun dillərə xidmət cəmiyyəti ilə birgə əməkdaşlığı ilə tərcümə edilmişdir.

Bağlamaq