Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İnglis dilinə tərcümə - D. Valid Bleyheş Əl-Öməri * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (5) Surə: əl-Əraf
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
(5) Then their only plea, when Our Might befell them, was to say: “We have indeed been wrongdoers!”[1573]
[1573] Faced with this most truthful fact, they could say nothing but admit guilt: “And how many a town have We destroyed because of its wrong doing, and We established after them a different people! *When they felt Our Might, they fled at once. *“Do not run, and come back to that which you were living lavishly in and your homes; so that you will be questioned.” *They cried: “Woe to us! We have surely been wrongdoers!” *That cry of theirs did not cease until We made them burnt-off stubble” (21: 11-15).
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (5) Surə: əl-Əraf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İnglis dilinə tərcümə - D. Valid Bleyheş Əl-Öməri - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin İnglis dilinə mənaca tərcüməsi. Tərcüməçi: D. Valid Bleyhiş Əl-Öməri. Tərcümə üzərində işlər davam edir.

Bağlamaq