Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İnglis dilinə tərcümə - Yaqub * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (154) Surə: ən-Nisa
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
154. We raised the mountain (Sinai) over them for (their refusal of the Covenant) and We said to them: "Enter the gate (of Jerusalem) bowing humbly70"; and said to them: 'Do not transgress on the Sabbath, and We took from them a solemn Covenant
70. Prophet Muhammad said: "It was said to the children of Israel, ‘Enter the gate (of the town) bowing with humility and say: ‘Repentance’, but they changed the word and entered crawling on their buttocks and said: ‘A wheat grain in the hair’." They said so just to ridicule Allah’s order, as they were disobedient to Him. So Allah punished them severely, most probably with a plague.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (154) Surə: ən-Nisa
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - İnglis dilinə tərcümə - Yaqub - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin İnglis dilinə mənaca tərcüməsi. Tərcüməçi: Abdullah Həsən Yaqub.

Bağlamaq