Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (154) Sura: An-Nisâ’
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
154. We raised the mountain (Sinai) over them for (their refusal of the Covenant) and We said to them: "Enter the gate (of Jerusalem) bowing humbly70"; and said to them: 'Do not transgress on the Sabbath, and We took from them a solemn Covenant
70. Prophet Muhammad said: "It was said to the children of Israel, ‘Enter the gate (of the town) bowing with humility and say: ‘Repentance’, but they changed the word and entered crawling on their buttocks and said: ‘A wheat grain in the hair’." They said so just to ridicule Allah’s order, as they were disobedient to Him. So Allah punished them severely, most probably with a plague.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (154) Sura: An-Nisâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Yaqub - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in inglese a cura di Abdullah Hasan Yaqub

Chiudi