Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (154) Surah: An-Nisā’
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
154. We raised the mountain (Sinai) over them for (their refusal of the Covenant) and We said to them: "Enter the gate (of Jerusalem) bowing humbly70"; and said to them: 'Do not transgress on the Sabbath, and We took from them a solemn Covenant
70. Prophet Muhammad said: "It was said to the children of Israel, ‘Enter the gate (of the town) bowing with humility and say: ‘Repentance’, but they changed the word and entered crawling on their buttocks and said: ‘A wheat grain in the hair’." They said so just to ridicule Allah’s order, as they were disobedient to Him. So Allah punished them severely, most probably with a plague.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (154) Surah: An-Nisā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the English language, translated by Abdullah Hasan Jacob.

close