Check out the new design

কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ফিলিপিনো (বিসায়া) ভাষায় অনুবাদ - মারকায রুওয়াদুদ তরজমা * - অনুবাদসমূহের সূচী

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: আন-নামল   আয়াত:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
Sa pagkatinuod Kami nagpadala ngadto sa (tribo ni) Thamud sa ilang igsoon nga si Salih, nga nag-ingon: "Simbaha ang Allah lamang"; ug dihadiha nahimo silang duha ka pundok nga nagkasumpaki sa usag-usa.
আরবি তাফসীরসমূহ:
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Siya miingon: "O akong katawhan! Nganong nangandoy man kamo sa pagpadali sa kadautan nungka sa kaayohan? Nganong dili man kamo mangayo ug Kapasayloan gikan sa Allah, aron kamo makadawat sa (Iyang) Kalooy?"
আরবি তাফসীরসমূহ:
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
Sila miingon: "Nakakaplag kami ug daotang tilimad-on tungod kanimo ug tungod niadtong uban kanimo." Siya miingon: "Ang inyong kapalaran, maayo man o daotan, anaa sa Allah (Dios lamang); hinonoa, kamo usa ka katawhan nga gibutang sa pagsulay."
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Ug diha sa lungsod adunay siyam ka mga lalaki (pangulo sa mga tribo mga anak nga lalaki) nga nagbuhat ug kadautan sa kayutaan, ug wala magbuhat ug matarung.
আরবি তাফসীরসমূহ:
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Sila miingon: "(Kita) manumpa sa usag-usa pinaagi sa Allah nga kita sa pagkatinuod mohimo ug usa ka kalit nga pag-atake ngadto kaniya ug sa iyang pamilya sa kagabion, unya kita moingon ngadto sa iyang manununod: Kami wala makasaksi sa kalaglagan (kamatayon) sa iyang pamilya, ug kami sa pagkatinuod mga matinud-anon."
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ug sila naglaraw ug usa ka laraw (batok sa Among Mensahero), ug Kami nagplano ug usa ka laraw (batok kanila) samtang sila wala makabantay.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Tan-awa unya, kun unsa ang katapusan sa ilang laraw, nga Kami naglaglag kanila ug sa ilang katawhan, tanan managkauban.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Busa kini mao ang ilang mga balay nga anaa sa hingpit nga pagkagun-ob, tungod kay sila malinapason (dautan), sa pagkatinuod adunay Timaan niini alang sa katawhan nga (nagtinguha nga) mahibalo (sa Kamatuoran gikan sa kabakakan).
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Apan Kami nagluwas sa manga tumuloo ug nagmanggihadlukon sa Allah.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Ug (hisguti) si Lut, sa diha nga siya miingon sa iyang katawhan: "Nagbuhat ba kamo ug kalaw-ayan samtang kamo nagtan-aw (sa usag-usa nga nagabuhat ug dautan diha sa dayag ug kamo nakakita sa kaulawan sa inyong homoseksuwal nga mga buhat)?"
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
Kamo ba nagaduol sa mga lalaki nga may kailigbon (kaulag) imbes nga sa mga babayi? Hinunoa, kamo mga tawo nga nagbuhat sa pagkawalay alamag.
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: আন-নামল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ফিলিপিনো (বিসায়া) ভাষায় অনুবাদ - মারকায রুওয়াদুদ তরজমা - অনুবাদসমূহের সূচী

রাবওয়ার দাওয়াহ সেন্টার এবং জমইয়্যাতু খিদমাতিল মুহতাওয়াল ইসলামী বিললুগাতের সহযোগিতায় মারকায রুওয়াদুদ তরজমার একদল আলেমের দ্বারা অনূদিত।

বন্ধ