Check out the new design

কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - বসনীয় ভাষায় কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (39) সূরা: আন-নূর
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
A ovozemaljska djela onih koji ne vjeruju u dobrog Allaha nemaju nikakvu vrijednost u Gospodara i nalik su fatamorgani, pa se čovjeku čini da, u podnevnoj žezi, vidi vodu i kad žedan dođe do tog mjesta, ne zatekne ništa, kamoli vodu. Eto tako i nevjernik misli da će dobra djela koja je učinio na dunjaluku, odagnati od njega strahote Sudnjeg dana, ali kad nastupi taj Dan, neće nevjernik zateći nikakvu nagradu na ahiretu – tamo će, ispred sebe, zateći Allaha, Koji mu je pripremio strašnu kaznu zbog ogavnih djela koja je činio. Allah, odista, brzo račune svodi.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
Neophodno je da vjernik uspostavi balans između ovozemaljskih i ahiretskih poslova.

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
Nijedno nevjernikovo djelo neće biti primljeno jer on nije ispunio osnovni preduvjet primanja djela – vjerovanje.

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
Onaj koji ne vjeruje ne ulazi u krug stvorenja koja su Allahu poslušna i Njega slave.

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
Sve etape kroz koje prolazi kiša (njeno stvaranje i padanje) potpadaju pod Allahovo davanje i određivanje.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (39) সূরা: আন-নূর
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - বসনীয় ভাষায় কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ