কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের চীনা ভাষায় অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (123) সূরা: সূরা ত্বা-হা
قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ
真主对阿丹和哈娃说:“你俩和易卜劣厮从乐园中下去吧。他是你们的敌人,你们也是他的敌人。如果我的引导来临于你们,谁遵循正道,实践启示,他就不会迷误,他在后世也不会成为薄福的人,不然,真主会让他进入天堂。”
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الأدب في تلقي العلم، وأن المستمع للعلم ينبغي له أن يتأنى ويصبر حتى يفرغ المُمْلِي والمعلم من كلامه المتصل بعضه ببعض.
1-      求知的礼节。听者应该有耐心,直到教的人说结束方可。

• نسي آدم فنسيت ذريته، ولم يثبت على العزم المؤكد، وهم كذلك، وبادر بالتوبة فغفر الله له، ومن يشابه أباه فما ظلم.
2-      阿丹忘记了,他的子孙也会遗忘;他没有决心,他的子孙亦然。他积极忏悔,真主就饶恕了他。仿效人祖的人,不会成为不义者。

• فضيلة التوبة؛ لأن آدم عليه السلام كان بعد التوبة أحسن منه قبلها.
3-      忏悔的优越性。因为阿丹在忏悔之后比之前更优秀。

• المعيشة الضنك في دار الدنيا، وفي دار البَرْزَخ، وفي الدار الآخرة لأهل الكفر والضلال.
4-      不信者和迷误者在今后两世的生活都是窘迫的。

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (123) সূরা: সূরা ত্বা-হা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের চীনা ভাষায় অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

চীনা ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ কর্তৃক প্রকাশিত।

বন্ধ