কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইংরেজি অনুবাদ-ড. ওয়ালিদ বালিহেশ আল‘উমরী * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (46) সূরা: সূরা আন-নাহল
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
(46) Or that it should betake them during their goings hither and thither[3299]; never will they outdo ˹Allah˺!
[3299] Taqallubihim (lit. their constant turning from one side to another) means their recurrent travels between lands and going about their lives (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). The word qalb originally means flipping something over from one side to the other (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah): “Do the townspeople feel secure that Our Might would not come to them at night while they are sleeping? *Do the townspeople feel secure that Our Might would not come to them in the forenoon while they are playing? *Do they feel secure from the planning of Allah? Verily none feels safe from the planning of Allah except the losers” (7: 97-99); “But those who denied Our Signs, We will lure them ˹gradually˺ whereof they know not; *I will allow them time—verily My Machination is robust” (7: 182-183); “Let not those who Deny think that the rein We give them is better for them. We only give them allowance so that they would accumulate sins; theirs is a humiliating Punishment” (3: 178).
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (46) সূরা: সূরা আন-নাহল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইংরেজি অনুবাদ-ড. ওয়ালিদ বালিহেশ আল‘উমরী - অনুবাদসমূহের সূচী

ইংরেজি ভাষায় কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। ড. ওয়ালিদ বালিহেশ আল‘উমরী কর্তৃক অনুবাদ কাজ চলছে।

বন্ধ