কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (104) সূরা: সূরা আল-বাকারা
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Allah appelle les croyants à faire attention aux paroles qu’ils prononcent en leur disant:
Ô vous qui croyez, ne dites pas râ’inâ, c’est-à-dire «prends en considération notre situation» (du verbe râ’â/yurâ’î), car en réalité les juifs jouaient sur les mots en s’adressant au Prophète, et l’utilisaient au sens figuré signifiant frivolité (ru’ûnah(ru’ûnatun)). Allah défendit donc de prononcer ce terme et ordonna à Ses serviteurs d’utiliser en lieu et place de celui-ci, le mot `unżurnâ, c’est-à-dire «attends que nous comprenions ce que tu dis» (du verbe `intażara/yantażiru, qui signifie attendre)», car ce second terme exprime sans ambigüité le sens voulu. Ceux qui mécroient en Allah subiront un châtiment dur et douloureux.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• سوء أدب اليهود مع أنبياء الله حيث نسبوا إلى سليمان عليه السلام تعاطي السحر، فبرّأه الله منه، وأَكْذَبَهم في زعمهم.
Le passage pointe l’impolitesse des juifs envers les prophètes d’Allah, dans le sens où ils accusèrent Salomon d’avoir pratiqué la sorcellerie, alors qu’Allah l’en a innocenté et a démenti leurs allégations.

• أن السحر له حقيقة وتأثير في العقول والأبدان، والساحر كافر، وحكمه القتل.
La sorcellerie a un effet réel sur la raison et le corps. Le sorcier (`as-sâħiru) est mécréant et la peine qu’il encourt est l’exécution capitale.

• لا يقع في ملك الله تعالى شيء من الخير والشر إلا بإذنه وعلمه تعالى.
Aucun bien ou mal n’a lieu dans le Royaume d’Allah sans qu'Il ne le sache et ne l'ait permis.

• سد الذرائع من مقاصد الشريعة، فكل قول أو فعل يوهم أمورًا فاسدة يجب تجنبه والبعد عنه.
Le principe de précaution (saddu dh-dharâ`i’i) est l’une des finalités visées par la législation islamique. Celui-ci nous oblige de nous éloigner, de ne pas prononcer ou accomplir toute parole ou tout acte qui suggérerait quelque chose de déplacé.

• أن الفضل بيد الله تعالى وهو الذي يختص به من يشاء برحمته وحكمته.
La grâce (`al-fađlu) est dans la main d’Allah, et de par Sa miséricorde et Sa sagesse, Il la réserve à qui Il veut.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (104) সূরা: সূরা আল-বাকারা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ