কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (216) সূরা: সূরা আল-বাকারা
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ô les croyants, combattre pour la cause d’Allah vous a été imposé même si l’âme humaine répugne naturellement à combattre, puisque le combat implique de mettre en péril ses biens et sa vie. Or ce n’est pas parce que vous détestez une chose qu’elle ne peut pas être en réalité, bonne et utile pour vous, comme c’est le cas pour le combat pour la cause d’Allah puisqu’en effet, la victoire sur l’ennemi et l’élévation de la parole d’Allah en sont les rétributions suprêmes. D’autre part, il est possible que vous aimiez une chose qui, au final, est un mal et une nuisance pour vous comme de ne pas participer à la lutte pour la cause d’Allah, puisque l’on encourt pour cela d’être abandonné par Allah et de se retrouver sous la domination de l’ennemi. Allah sait parfaitement ce qui est bien et ce qui est mal alors que vous ne savez pas. Obéissez donc à Son ordre car c’est un bien pour vous.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
L’ignorance de la finalité d’un acte peut conduire un individu à détester ce qui lui est salutaire et aimer ce qui lui est nuisible. Il lui incombe donc de demander à Allah de le guider et de le mener vers la droiture.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
L’Islam a pour finalités de protéger les sacralités et d’interdire de les violer. L’une des plus éminentes violations de sacralité est d’éloigner les gens du chemin d’Allah.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
Les mécréants ne cesseront d’être en guerre contre l’Islam et les musulmans jusqu’à ce qu’ils réussissent à les faire renoncer à leur religion, mais Allah réduit à néant l’intrigue des comploteurs.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
Croire en Allah, migrer vers Lui et lutter pour Sa cause sont les moyens les plus efficaces d’obtenir Sa miséricorde et Son pardon.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
La Législation déclara illicite tout ce qui est nocif même s’il comporte quelques avantages, afin de préserver les intérêts des serviteurs.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (216) সূরা: সূরা আল-বাকারা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ