কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (33) সূরা: সূরা আল-আহযাব
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا
Restez dans vos demeures et n’en sortez pas sans nécessité. Ne laissez pas paraître votre beauté à la manière des femmes de l’époque préislamique qui cherchaient à attirer les hommes. Accomplissez la prière de manière complète, prélevez l’aumône légale de vos richesses et obéissez à Allah et à Son Messager. Allah ne veut que purifier vos âmes en leur faisant acquérir de nobles vertus et en les défaisant complètement des vices de sorte qu'aucun de ceux-ci ne reste.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
L’une des orientations que le Coran adresse à la femme musulmane est la défense d’être complaisante dans son langage, l’ordre de rester dans sa demeure sauf en cas de nécessité et la défense de s’exhiber.

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
Le passage souligne le mérite des gens de la maison du Messager d’Allah et de ses épouses.

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
L’égalité entre hommes et femmes est de mise en ce qui concerne les œuvres et la rétribution, sauf ce que la religion excepte pour chaque sexe.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (33) সূরা: সূরা আল-আহযাব
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ফরাসি ভাষায় অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ